汉英连词衔接对比及文化阐释——以《红楼梦》及其英译本为例-a contrastive study of conjunction cohesion between chinese and english and cultural interpretation —— a case study of a dream of red mansions and its english versions.docx
- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英连词衔接对比及文化阐释——以《红楼梦》及其英译本为例-a contrastive study of conjunction cohesion between chinese and english and cultural interpretation —— a case study of a dream of red mansions and its english versions
独创性声明秉承学校严谨的学风与优良的科学道德,我声明所呈交的论文是我本人在导师指导下进行的研究工作所取得的成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的成果,不包含本人或他人已申请学位或其他用途使用过的成果。他人对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了致谢。申请学位论文与资料若有不实之处,本人承担一切相关责任。作者签名:日期:年月日II知识产权声明本人完全了解西安外国语大学有关知识产权的规定,即:研究生在校攻读硕士学位期间,论文工作的知识产权单位属西安外国语大学。本人保证毕业离校后5年以内(自办理离校手续之日起),发表论文或使用论文工作成果时署名单位仍然为西安外国语大学。学校有权保留送交论文的复印件和磁盘文件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。作者签名:日期:年月日III汉英连词衔接对比及其文化阐释—以《红楼梦》及其英译本为例摘要:汉语和英语在篇章衔接方面的连词使用情况有所不同,对此进行研究有利于汉英两语的学习和互译。本论文以篇章衔接及文化语言学理论指导,将曹雪芹所著《红楼梦》与杨宪益、戴乃迭的英译本的相关语料分韵文和散文进行对比,而连词作为衔接手段在汉语中的使用数量远远少于英语,在英译本中,表示增补关系和转折关系的连词的使用数量较表示原因和时间的连词多。这些现象可以从中西文化的比较中得出。本论文在结构上分为五章:第一章是绪论部分,介绍选题缘起、文献综述、研究意义和价值、研究方法和创新之处。第二章是介绍语篇衔接理论,并对连词的定义和连词的衔接方式做了说明。第三章是对比作为衔接手段的连词在《红楼梦》原文及英译本中的韵文和散文两种体裁下的使用情况。第四章是对比汉英语言特点和中西文化,解释连词使用的差异。第五章是结语关键词:汉英对比;连词;衔接;语篇;文化阐释IVTheComparisonofConjunctionsinCohesionBetweenChineseandEnglishandCulturalInterpretations—IllustratedbyADreamofRedMansionsChinese-EnglishVersionAbstract:TheuseofconjunctionsasthecohesivewayinatextbetweenChineseandEnglishisdifferent.Thestudyofthisisconducivetolanguagelearningandtranslation.Withtheguidingofthecohesiontheoryandculturallinguistictheory,thispaperwouldtaketheChinese-Englishversionof“ADreamofRedMansions”whichistranslatedbyYangHsien-yiandGladysYangasthecorpusandcomparetheconjunctionsasthecohesivewaysinverseandproseofthebook.ThenumbersofconjunctionsusedascohesivedevicesinChinesearelessthaninEnglish.AndinEnglishtranslationversion,thenumbersofconjunctionsinadditiveandadversativerelationaremorethancausalandtemporalrelation.ThesephenomenacanbedrawnfromthecomparisonofChineseandWesterncultures.Thispaperisdividedintofivechapters:Thefirstchapteristheintroductions,describingtheoriginofthetopic,literaturereview,researchsignificanceandvalue,researchmethodsandinnovations.Thesecondchapterisabriefofcohesiontheoryandthefivewaysofcohesion.ThethirdchapteristhecomparisonofconjunctionsasthecohesivedevicesinverseandprosebetweentheoriginaltextandEnglishtranslationof“ADreamofRedMansion”.Theforthc
您可能关注的文档
- 汉日程度副词研究的对比研究——以中国知网和日本cinii收录论文为例-a comparative study on the studies of chinese and japanese adverbs of degree - a case study of papers collected by cnki and cinii, japan.docx
- 汉泰动作成语对比分析-comparative analysis of chinese and thai action idioms.docx
- 汉斯·季默《加勒比海盗ⅱ:聚魂棺》电影配乐分析——以《杰克·斯帕罗》为例-an analysis of the soundtrack of hans zimmer's pirates of the caribbean ii the coffin of souls —— taking jack sparrow as an example.docx
- 汉泰动物成语对比研究及其文化差异研究-a comparative study of chinese and thai animal idioms and its cultural differences.docx
- 汉宋楚辞分析的历史转型——《章句》、《补注》、《集注》比较分析-the historical transformation of the analysis of han, song and chu ci - a comparative analysis of zhangju, buzhu and ji zhu.docx
- 汉推背景下俄罗斯乌拉尔联邦大学的对外武术教学分析-analysis of foreign wushu teaching in wulaer federal university of russia under the background of han tui.docx
- 汉坦病毒嵌合基因g1s0.7 g2s0.7重组腺病毒的改建 表达及其免疫学特性的比较研究-comparative study on the reconstructed expression and immunological characteristics of recombinant adenovirus g1s0.7 g2s0.7 of hantavirus chimeric gene.docx
- 汉推背景下俄罗斯乌拉尔联邦大学的对外武术教学研究-research on foreign wushu teaching in wulaer federal university of russia under the background of han tui.docx
- 汉维文化差异及翻译策略分析-analysis of cultural differences between chinese and uygur and translation strategies.docx
- 汉魏六朝女性作家作品分析-analysis of female writers' works in han, wei and six dynasties.docx
- 2024年学校党总支巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料3.docx
- 2025年民主生活会个人对照检查发言材料(四个带头).docx
- 县委常委班子2025年专题生活会带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等“四个带头方面”对照检查材料四个带头:.docx
- 巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料5.docx
- 2024年度围绕带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个方面”自我对照(问题、措施)7.docx
- 2025年度民主生活会领导班子对照检查材料(“四个带头”).docx
- 国企党委书记2025年度民主生活会个人对照检查材料(五个带头).docx
- 带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等(四个方面)存在的问题整改发言提纲.docx
- 党委书记党组书记2025年带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个带头”个人对照检查发言材料.docx
- 2025年巡视巡察专题民主生活会对照检查材料.docx
最近下载
- 2024年度公司领导班子民主生活会对照检查材料3篇.docx VIP
- JTGD60—2015公路桥涵设计通用规范.pdf VIP
- 技术部薪酬及岗位制度.doc
- 马工程教材《组织行为学》课件 第四章 团队.pptx
- 标准规范文件:DL/T 5424-2009 水电水利工程锚杆无损检测规程.pdf
- 广东省广州市八年级上学期物理期末试卷四套(附参考答案).doc VIP
- 2019-2020年高一英语人教版必修1专项训练:语法填空Word版含答案.docx VIP
- 第19课《大雁归来》教学设计 统编版语文七年级上册(2024年).docx VIP
- 2022水电工程移动式集运鱼系统设计规范.docx
- 2024年6月英语四级真题(全3套).pdf
文档评论(0)