- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
字母词在现代汉语中问题及规范化
字母词在现代汉语中问题及规范化
摘 要: 本文分析了字母词在现代汉语中使用的现状及存在的问题,提出了字母词在语言生活中的使用须加以适度的规范,并提出了其他几点相关建议。
关键词: 字母词 现代汉语 问题 规范化
随着我国改革开放的不断深入,现代化进程和世界全球化趋势的加速、国际交流的日趋频繁,许多新事物、新技术、新概念不断涌入国内。这些新鲜事物需要用新词语来表达和描述,在对外交流及接触外来文明的过程中,有些词语原来没有,而是逐渐被吸收进来。从新外来词进入汉语到使用统一的译词必然需要一个或长或短的过程,在滞后于社会快速发展的语言发展中,字母词作为过渡词语“流入”社会并让社会选择应该说是不可阻挡的。
刘涌泉在1994年《谈谈字母词》一文中曾把字母词定义为:“汉语中带外文字母(主要是拉丁字母)或完全是用外文字母表达的词,前者如B超,卡拉OK;后者如CD、UFO。它是一种新形式的外来语。”在另一篇文章《关于汉语字母词的问题》中,他又把字母词定义为:“由拉丁字母(包括汉语拼音字母)或希腊字母构成的或由它们分别与符号、数字或汉字混合构成的词。”(刘涌泉,2002)这一次对字母词的界定较之前次显得具体而又全面,并且明确地提出了汉语字母词这一说法。
一、字母词在现代汉语中使用的现状
字母词语在语言生活中的应用已日益广泛,从报刊杂志到广播电视,从书面语到口语表达,无处不充斥着各种含字母的文字。语言学界和辞书学界的部分专家已对字母词语进行了不同程度和不同侧面的研究。
刘涌泉等依据不同的标准从不同的角度对字母词作出了分类。比如:
1.根据字母词中字母的种类分为拉丁字母词、希腊字母词、混合类,像X光、α、β、γ等。
2.省略)、带阿拉伯数字的(3D)。
3.根据字母的书写形式,可以分为全大写的字母词,如UNESCO,全小写的字母词,如a.m.p.m.,大小写兼有的字母词,大小写均可的字母词,如TomKan(发型师)等。
4.根据字母词中字母的数量,可以分为单字母的字母词,如γ,π;双字母的字母词,如OK,ID;多字母的字母词,如CAD(计算机辅助设计),PPT(幻灯片)等。
5.根据字母在字母词中的位置,可以分为字母在汉字前,如AA制;字母在汉字后,如维生素A,等。
6.根据字母词的来源可以分为外来字母词和自创字母词,外来字母词可以分为原封不动拿过来的字母词和加上汉字(或音译或作为语意提示)的字母词,如APEC(亚太经合组织);自创字母词可分为汉语拼音字母缩略语、用外文字母新造字母词、用外语词新造字母词、用外语词新造字母词、仿英文的造词、汉语拼音与英文缩写合拼的字母词,如HSK(汉语水平考试),WSK(外语水平考试);
7.根据字母词的音读形式,分为依照字母音读的汉语词语、依照汉语拼音读的准汉语词语、借读的外语词语,如因特网、CD、粉丝等;
8.根据字母词的内容,可以分为电子通讯、技术类、组织机构类、职业类、职称类、学历、考试类,军事体育
类,经济类,医药卫生类等。如GPS,E-mail,UN,IT,MBA,TOEFL,NBA,ATM机,CT等。
二、字母词在语言生活使用中存在的问题
字母词语在各种场合的使用丰富了我们的语言生活,使我们的语言表达呈现出多姿多彩的局面。但是,毋庸置疑,字母词语在实际使用中存在一定程度的混乱现象在有些领域,如网络和部分时尚报纸、期刊中甚至呈泛滥的趋势。这种泛滥和滥用现象已经影响到实际理解,给人们的交流造成了障碍。
1.如很多报纸,即使不是海外版或英文版,其报头也多用英文译写。而规范的报头应是汉字加汉语拼音拼写,如《人民日报》、《文汇报》、《参考消息》、《语言文字周报》,而使用英文译写报头的报纸则有《光明日报》、《环球时报》、《南方周末》等。对韩国、日本、法国、意大利等一些国外报纸的调查发现,用英文标注报头的情况很少。许多杂志的名称也是用英文译写而不是用汉语拼音拼写。
广播电视中字母词的滥用更加严重,如电视台的台标的书写,CCTV是英文书写,而HBTV(湖北电视台)却是拼音加英文书写。栏目及节目名称中新闻联播是准确的汉语拼音拼写,而像“今日说法”这样的节目用的却是英文翻译(LAW TODAY)。
2.字母词在报纸、广播、电视等媒体上的泛滥给普通读者和观众尤其是受教育程度低的读者和观众带来很大的困扰。下面的例子显示字母词在给我们的语言生活带来了经济简洁的同时也带来了诸多的不便。
《中国青年报》(2002年1月27日第三版)有一篇文章,题目是《需求促进APTECH本土化 北大青岛推出ACCP2002新产品》。以下是正文:
“ACCP2002VI.0从
文档评论(0)