思维方式和文化差异在涉外英语广告及商标设计中体现.docVIP

思维方式和文化差异在涉外英语广告及商标设计中体现.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
思维方式和文化差异在涉外英语广告及商标设计中体现

思维方式和文化差异在涉外英语广告及商标设计中体现   摘 要: 本文分析了中西方在思维方式及文化上的差异,探讨了该差异在涉外英语广告及商标设计中的应用,并指出了该差异分析在涉外广告英语教学中的意义。   关键词: 思维方式 文化 涉外英语广告及商标 设计 教学      一、前言      随着改革开放的日益深入,中国同其他各国之间的经贸来往日益频繁,中国的商品也日益走向世界。因此涉外英语广告及商标设计便应运而生,而且这方面的需求也日益看涨。   学术界对涉外英语广告及商标设计的语言层面上的研究颇多,详尽地分析了涉外英语广告及商标设计中的词汇特点、句法特点及修辞特点等。   可是涉外英语广告及商标设计仅仅是语言层面上的问题吗?前不久看到一则新闻,说中国广告界多次参加国际广告大赛,每次都铩羽而归,而参赛的作品在国内都深受好评,为什么???有这样的结果呢?究其原因,是因为评委多为西方人士,思维方式及文化背景皆不同,难以沟通。   这就给我们的涉外英语广告及商标设计提出了一个新的课题――怎样适应异域文化及思维方式?   当代的语言学研究已经从过去的局限于句子本身的分析跳出来了,更多地研究影响句子意义的句子之外的因素,随之而来的是语用学、语篇分析、跨文化交际等研究的兴起。比如一句简单的汉语“你吃了吗?”就蕴涵着很强的文化色彩,其本意并不是真想知道对方吃了没有,而是一种问候。西方人却不能理解这种问候,如果照着字面意思翻译成英文“Did you have breakfast?”,把个人隐私看得很重的美国人会觉得你侵犯了他的隐私,因而造成了跨文化交际中的“文化休克(cultural shock)”。   同样,在涉外英语广告及商标设计中,不能认为只要语言正确就万事大吉了,而是要充分考虑到不同的文化背景及思维方式。因为广告和商标设计的目的就是为了树立品牌形象,使别人能够接受该品牌产品。而消费者能否接受的关键就在于消费者的文化背景和思维方式能否接受。比如,我国的芳芳牌化妆品的商品在外销时采用汉语拼音Fang Fang为其商标名,殊不知fang在英语中是“毒牙,狗牙,狼牙”的意思,故一位外国记者曾评说,“将这个商标用于小孩爽身粉上会使人感到恐怖”。像这样的商标外国消费者肯定难以接受。      二、中西文化背景及思维方式上的差异在广告及商标设计中的体现      那么,究竟中西方在文化背景及思维方式上有什么区别呢?这种区别体现在广告上又有什么差异呢?   1.线型思维和螺旋型思维的差异   1966年,美国人Robert Kaplan提出,英美的思维方式是直线型的,东方人的思维模式是螺旋型的。上海的胡曙中与加拿大的R.Coe也证实了这一点。中国人讲话或写文章的语篇模式是由远及近,转弯抹角,娓娓道来,直到最后才引出目的;而西方人则是习惯于开门见山,直抒胸臆。因此英语的文章通常以一个主题句开头,直接点明中心思想,然后在以后的各句中发展这一思想,而汉语文章多采用迂回的方式加以阐述。   这种差异也反映在英语和汉语的广告中,试比较下列两则广告: br     在上面这则英语广告中,我们可以看到,第一句就说Yes,this is the original StairMaster 4000PT,立刻点名产品名称,构思方式完全呈直线型。而上面这则汉语广告用大部分的篇幅回忆儿时的情景,直到最后两句,才知道是嘉士利饼干,很明显采用了螺旋型的方式。   2.同中求异与异中求同的思维差异   1971年周恩来总理和美国基辛格国务卿在讨论起草“中美上海公报”时,曾经对基辛格说过,我们东方人的思维习惯是在“异”中求“同”,西方人是在“同”中求“异”。而早在19世纪德国唯物主义哲学家费尔巴哈就曾明确指出:“东方人见到了统一忽视了区别,西方人见到了区别遗忘了统一。”   这种差异造成了中西方人在接受心理上的差异:中国人的群体倾向――从众心理;西方人的个体倾向――个体心理。中国人大都认为“大家用的一定是好货”,喜欢跟着流行走。前几年呼啦圈刚兴起,很短的时间内就“风靡大江南北”,“男女老少齐上阵”,从众心理可见一斑。因此,我们经常可以看到类似于这样的广告:我们都喝某某某,今天你喝了没有?   而西方人则讲求个性、独立和隐私等,请看下面一则广告:      这则是美国通用汽车公司在德国的子公司欧宝汽车公司的广告。它主要是强调该公司生产的汽车具有与众不同的技术特点,并以“个性”作为诉求点。广告的标题写道:“在这个技术共享的时代,那么个性呢?”在广告的正文部分又引用了消费者的话:“现在所有的汽车都一样。”继而引出广告的主题“欧宝汽车卓然出众,与众不同的技术”。   3.综合型思维和分析型思维的差异   季羡林先生在《神州文化集成序

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档