礼貌原则的跨文化分析-intercultural analysis of politeness principle.docxVIP

礼貌原则的跨文化分析-intercultural analysis of politeness principle.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
礼貌原则的跨文化分析-intercultural analysis of politeness principle

同,本文做这样的比较是基于某一文化集团的成员普遍具有某些显著的共同点,这使得对人类社会的研究得以实现。以上是第三章论述的问题。第四章列出一系列礼貌策略,概述交际 中举止得体应注意的方面,希望达到抛砖引玉的目的。第五章总结一些教学方法,希望本文 能具有学术价值及应用价值。由于英语学习中所经历的崭新体验及其过程的复杂性,英语学习令人有时欣喜有时痛苦。 希望本文有助于对跨文化交际中礼貌现象以及礼貌策略运用的理解。关键词:礼貌原则,文化差异,跨文化交际,礼貌策略A CROSS-CULTRUAL APPROACH TO THE STUDY OF POLITENESS PRINCIPLEAbstractAs a sociocultural phenomenon, politeness is observed in every society and culture. In sociolinguistic study, politeness does not refer to the employment of relatively formal and deferential actions, but the appropriate behavior. In this paper, politeness behavior is concentrated on the management of linguistic practice, rather than nonverbal actions or taciturnity, to maintain and promote harmonious social and interpersonal relationships. And, throughout the paper, the term “cross-cultural” is used to refer to comparative date; while, the term “intercultural” is used to refer to interactional data. For example, “cross-cultural differences” suggest the differences standing out in contrast; “intercultural misunderstanding” refers to the misunderstanding arising when people from two different cultural groups communicate with each other.Politeness strategies in a similar cultural circumstance are themselves unpredictable on account of the numerous tactics and tricks concerned. In a intercultural communication, interlocutors bear the different cultural background which makes the manipulation of politeness strategies even more challenging. Because it is human natural tendency to evaluate other’ s behavior with the reference to one’ s own criteria. Therefore, it is necessary and useful to look at certain common and prominent cultural traits of the participants of the communication.Chinese and English-speaking people, undoubtedly, bear a great amount of cross-cultural differences, although they are not totally incompatible in many aspects of social behavior. When learning English, Chinese are aiming at obtaining grammatical competence, communicative competence and language profic

您可能关注的文档

文档评论(0)

xyz118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档