- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈中国菜英译原则
宁德师专学报 年第 期
2006 1
哲学社会科学版 总第 期
( ) ( 76 )
浅谈中国菜英译原则
吴丽芳
福建电大宁德分校 福建宁德
( , )
352100
摘 要 中华饮食文化在中外交流中扮演着越来越重要的角色 这对中国菜的英译提出了更高的要求
: , 。
中国菜英译讲究特别的翻译原则 该原则事关中国菜英译的良性发展
, 。
关键词 中国菜 英译 原则
: ; ;
改革开放特别是我国加入世界贸易组织以来 中外 字面意思 所谓 虚 翻译 而必须把该菜的真实情况或
“ ”
, ( ) ,
政治 经济 文化等各方面的交流日益频繁 其中我国的 者内涵 所谓 实 翻译出来 中国菜英译之所以用此原
、 、 , ( )
“ ” 。
饮食文化发挥着越来越重要的作用 扮演着一个不可忽 则是因为
, :
视的角色。 就实原则有利于交流 能让外国客人了解中国菜
1. ,
由于语言 文化背景等方面的差异限制了外国人对中 的真实情况
、
国菜等饮食文化的了解与接受,中国饮食文化的进一步发 中国菜菜名有着深刻的内涵 其命名除了有主料 配
, 、
扬光大受到了影响 因此 将中国菜译成外语特别是世界 料 刀法 烹饪方法等直接的理据之外 还有着丰富的文化
, , 、 、 ,
上使用范围最广的英语 让他们深入了解我国的饮食文化 因素 中国人讲究 雅 也讲究 好彩头 所以在给菜命名
“ ”
, ,
, 。 “ ”
是大势所趋 这也吸引着众多译者的关注
您可能关注的文档
最近下载
- 江淮瑞风S5_汽车使用手册用户操作图解驾驶指南车主车辆说明书电子版.pdf VIP
- 奶茶烤串策划方案.docx VIP
- 医院内部控制管理手册.pdf VIP
- 2025年党建知识测试复习卷含答案.docx VIP
- 10《往事依依》课件(共25张PPT).pptx VIP
- 建设工程工程量清单计价规范(GB 50500-2024).docx VIP
- 中国移动创世界一流“力量大厦”战略及党建知识测试题 .docx VIP
- 透析病人低血压个案护理.pptx
- (优质!)50500-2024建设工程工程量清单计价规范新旧版本的主要变化逐项对比分析.docx VIP
- 驾驶员岗位安全风险告知卡.docx VIP
文档评论(0)