- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
办公物业租赁合同(中英文)
办公物业租赁合同(中英文)
Lease
Cont
act
of
Office
Building
订立本补充租赁合同(以下简称[合同])为双方:
Both
pa
ties
signing
this
Supplementa
y
Lease
Contact
(he
einafte
efe
ed
to
as
“Contact):
出租方(以下简称[甲方]):
Lesso
(he
einafte
efe
ed
to
as
“Pa
ty
A”):
承租方(以下简称[乙方]):
Lessee
(he
einafte
efe
ed
to
as
“Pa
ty
B”):
甲方同意将下述物业出租给乙方,双方经过充分协商,特订立本合同,以便共同遵守。
Pa
ty
A
ag
ees
to
ent
out
the
p
ope
ty
to
Pa
ty
B,
whe
e
y
oth
pa
ties,
th
ough
full
consultation,
make
and
ente
into
this
Lease
Contact
to
e
faithfully
o
se
ved
y
oth
pa
ties.
第1条
物业名称、地址及面积A
ticle
1:
Name,
Add
ess
and
A
ea
of
the
P
ope
ty
市
路
号第
层
号单元(以下简称[该物业])建筑面积
平方米
No.
,
Road,
City
(he
einafte
efe
ed
to
as
“The
Plaza”)Floo
No.
,
Unit
No.
(he
einafte
efe
ed
to
as
“This
P
ope
ty”)
Const
uction
A
ea:
Squa
e
mete
s.
第2条
用途
A
ticle
2:
Pu
pose
该物业只能作办公室使用。This
p
ope
ty
is
only
used
as
the
office.
第3条
租期A
ticle
3:
Lease
Pe
iod
自
起至
止,装修免租期15
天,从
至
止。在此期间乙方无须支付租金,但须缴付物业管理费及电费等由于租赁产生的费用。
The
Lease
Pe
iod
is
f
om
until
and
the
deco
ation
ent-f
ee
pe
iod
is
15
days
f
om
until
,
du
ing
which
Pa
ty
B
does
not
need
to
pay
the
ental
ut
has
to
pay
the
eal
p
ope
ty
management
fees,
the
elect
icity
fees
and
othe
expenses
incu
ed
f
om
the
p
ope
ty
leasehold.
第4条
租金、管理费、电费及其它费用
A
ticle
4:
Rental,
Management
Fees,
Elect
icity
Fees
and
othe
Expenses
第一章
租金、保证金及支付方式
Chapte
One:
Rental,
Secu
ity
Deposit
and
Mode
of
Payment
1、
合同期内,乙方各年每月应向甲方缴纳的租金如下:
1.
Du
ing
the
cont
act
pe
iod,
Pa
ty
B
shall
pay
to
Pa
ty
A
the
entals
eve
y
month,
as
follows:
从
起至
每月租金为人民币
(单价:
元
平方米
月);此租金包含租金发票,不包括租赁期间产生的管理费及其它由于租赁产生的费用。
The
monthly
ental
f
om_
until
(month),
is
¥
yuan
(unit
p
ice:
yuan
squa
e
mete
month);
the
ental
shall
e
cove
ed
y
the
Rent
invoice,
ut
not
include
the
management
fees
and
othe
expenses
incu
ed
du
ing
the
lease
pe
iod.
2、租金按照自然月计算,乙方须于每月
26
日前向甲方预交付次月租金(如遇中国法定节假日,则顺延至法定节假日后第一个工作日),甲方应在租金收妥作实之日起10个工作天内向乙方提供合法租赁税务发票。
2.
The
ental
will
e
calculated
y
the
natu
al
month
and
Pa
ty
B
must
pay
to
Pa
ty
A
the
next
month’s
ental
p
io
to26
eve
y
month
(it
shall
e
文档评论(0)