日中对照表现.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日中对照表现

Departmental Bulletin Paper / 紀要論文 日中対照表現の授業について Chinese 藤田, 昌志 FUJITA, Masashi 三重大学留学生センター紀要. 2004, 6, p. 103-113. /10076/4196 実践報告 日中対照表現の授業について 日 士 藤 田 Eヨ ノLヽ FuJITAMasasbi 〈Abstract〉 This teaching between practicalreportisconcernedwith contrastiveexpressions JapaneseandChinese,Whichwastaughtbythepresentwriter.Thecontentofthis otheris dividedinto 3.teachingwaysoftranslation distinctionsbetweenJapaneseandChineseexpressions andthe Chineseone,uSlngbooksconcernedwiththesesubjects. After fb1lowlng are When teaching teaching,the pOlntS reVealed,‥ contrastive havefundamentalknowledge thetwo thatlearners about expressionsitisnecessary use are by difもculty).whenteaching ranked ofJapaneseexpressions(which Chinaitis thatteachers COmparativeculturebetweenJapanand necessary select compositionsofhighqualitywhichservethepurpose・ -.序 筆者は1997年10月に三重大学留学生センターに着任以来、当該留学生センターの日本 語教育の体制作り、日本語教育に従事してきたが、1998年の4月からは専門性を生かす 意味からも日中対照表現の授業を担当してきた。対象は中国語を母語とする日本語学習者 で(当初は、中級Ⅱコースに限っていたが2002年度からは中級Ⅰコース以上の学生に受 講対象を広げた)(1)、目的は母語を外国語学習(この場合は日本語学習)に意識的、かつ 効果的に生かしていくことである。日本語と中国語の場合は「漢語」(以下「」は日本語、 は中国語を表す)や同形異義語、表現方法の相違等の学習上の困難点が多く存在する。 日中対照表現の授業はそうした困難点を学習者の母語である中国語と目標言語としての日

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档