美语训练班第46课.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美语训练班第46课

美语训练班第46课 A: 大家好! 我是杨琳, 欢迎来到这期的美语训练班! B: 大家好,我是Kat! 杨琳,赶快来介绍一下今天的节目内容吧! A: 没问题!今天,咱们要看看怎么促进销售,要聊聊谣言是如何制 造出来的,还要告诉大家怎么用美语说“道听途说”。 B: 道听途说?这是什么意思我不太明白,但是告诉大家一个好消 息,上次功夫比赛,我是冠军!Yeah!! A: 哎...都过了一个星期,你还记得! B: Of course! I have to share my good news with our audience! A: 好了好了,冠军,输给你了! 咱们还是言归正传,节目一开 始,先带大家花一分钟,学一个词儿! ***************************** Learn A Word successive 今天我们要学的词是successive. Successive is spelled s-u-c-c-e- s-s-i-v-e, successive. Successive 意思是连续的,连接的。New York Knicks point guard Jeremy Lin scored an average of 20 points a game over six successive games. 纽约尼克斯队控球后卫 林书豪连续6场比赛取得了平均每场得20分的成绩。Housing prices fell in Scotland for the fourth successive month. 苏格兰的房 价连续第四个月降低。UK stocks slid slightly after five successive days of gains. 英国股市在接连五天上涨后略微回落。This was the schools fifth successive victory. 校队连续获得了五场比赛的胜 利。好的,今天我们学习的词是successive, successive, successive. **************************** B: Ill definitely have successive victories if we have kung fu competitions every year. A: 什么?你说要是我们年年比赛,你每年都能赢? B: 哈哈,开个玩笑嘛! Speaking of which, the New York Knicks just had their fifth consecutive win last night. Jeremy Lin 林书豪打 得特棒! A: 那当然了!我的偶像嘛!不过我希望他小心点,别像姚明那样 老受伤! B: Hmm, good point. Yao Ming is back on his feet now, right? A :Back on his feet? B :Lets listen to Popular American and you will know what I mean by this! ****************** Popular American Back on your feet, B.O. (bee-oh) 各位听众,现在播送《流行美语》。李华前阵子伤到左手,最近 刚刚康复。今天Larry到医院来看李华。李华会学到两个常用语: back on your feet 和B.O.。 LL: Li Hua, are you feeling better now? LH: 嗯。你看,我现在都能搬东西了呢! LL: Whoa, be careful! But hey, it looks like youre back on your feet again! LH: Back on my feet? 我脚没有受伤啦,只有手而已。 LL: No, thats not what I meant. To be back on your feet is a general saying referring to a person who has recovered or healed from an illness. LH: 啊,你说I am back on my feet 是指我手臂养好了,恢复了, 是吗? LL: Yes. I understand why you would think I was talking about your

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档