- 248
- 0
- 约7千字
- 约 13页
- 2018-06-03 发布于福建
- 举报
浅析商务英语中直译与意译
浅析商务英语中直译与意译
【摘 要】随着人类文明的发展,翻译在现代社会中,特别是在国际交流中,起着越来越重要的作用。翻译在世界各国人民之间搭建起了一座沟通的桥梁。翻译方法多种,其中最基本的就是直译与意译。笔者从直译、意译的概念入手,分析直译与意译各自的优势以及这两种方法的翻译原则,然后探讨商务英语这一特殊交际领域的语言特点。最后结合直译与意译的翻译原则和商务英语的特点探讨直译与意译在商务英语中的应用。
【关键词】直译 意译 商务英语
【中图分类号】H315【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)09-0047-03
【Abstract】With the development of human civilization, translation has become more and more important in the modern society. Particularly, it has been an indispensable fashion in the international communication, and it also builds a bridge for people around the world to know each other better. There are many translation methods, among which literal translation and free translation are two basic ones. Firstly, this paper introduces the conceptions of literal translation and free translation, and discusses the advantages and applied principles of the two methods. Secondly, it analyses the purpose and language features which include vocabulary and sentence characteristics of business English. Finally, this thesis combines the applied principles of literal translation and free translation with the language features of business English, and comes into a conclusion concerning the concrete applying methods of literal translation and free translation in business English.
【Key words】literal translation Free translation Business English
众所周知,翻译已成为现代社会的一大产业。而在翻译方法中,直译与意译是两种主要的方法。在翻译时我们要理清各种翻译方法的优劣势,将直译与意译融会贯通,做到该直译就直译,当意译则意译。但是不管采取何种方法,都要恰到好处地进行翻译,以推动翻译事业的发展。
一、翻译中的直译与意译
翻译是一种用目标语言去表达原语言思想、内容、风格的实践。那么,直译与意译作为翻译的两种主要方法,各自有哪些优势,其翻译原则又是什么呢?
1.直译与意译的定义
所谓“直译”(literal translation)――既忠实原文内容,又符合原文结构形式。茅盾先生说“我以为所谓‘直译’也者,倒并非一定是‘字对字’,一个不多,一个也不少。……‘直译’的意义就是不要歪曲了原作的面目,要能表达原作的精神”。[1]八十年代,张培基等学者在当时的统编教材《英汉翻译教程》当中给直译定义为:“所谓直译就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式。特别是指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。但直译不是死译或硬译。”[2]九十年代出版的翻译教程,对直译又有了不同的阐释:“直译是指翻译时要保持原著的语言形式,包括用词、句子结构、比喻手段等等,同时要求语言流畅易懂。”[3]
所谓“意译”(free translation)――在忠实原文内容前提下,摆脱原文结构束缚,使译文符合汉语规范。通俗地说,在翻译中译者有一定限度的自由,他要时刻看到作者,这样就不至于迷失方向,但他主要是紧跟作者的意思而不死抠字眼,他可以对作
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年移动图书馆第三届知识竞答挑战赛题库及答案(第七关).docx VIP
- 茶叶加工行业岗位职责及组织结构.docx VIP
- 糖尿病实验室检查及结果意义分析.ppt VIP
- 卵巢黄体破裂诊治中国专家共识(2024年版).pptx
- 华住酒店IT标准培训课件.pptx
- vivo如何强制恢复出厂设置方法总结.PDF VIP
- 食材检验程序方法.docx VIP
- 泉州信息工程学院《高等数学(3)》2025 - 2026学年第一学期期末试卷(A卷).docx VIP
- SCC60可调内容积比螺杆机组控制器说明书解读.doc VIP
- 课件:《中华民族共同体概论》第七讲 华夷一体与中华民族空前繁盛(隋唐五代时期).pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)