莎士比亚对现代英语影响.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
莎士比亚对现代英语影响

莎士比亚对现代英语影响   摘要:莎士比亚作品不朽的魅力,来自于莎士比亚对语言出神入化的运用。在一定程度上,可以说莎士比亚对英语的纯熟应用奠定了由中世纪英语过渡到伊丽莎白时代近代英语的一座里程碑。国内的研究者早就注意到莎士比亚作品中丰富的词汇,生动的比喻,一词多义现象造成的幽默滑稽效果。莎士比亚在他的作品中显示了独特的语言创造能力和善于操纵及发展词汇意义的能力。在大学英语本科的英国文学课中也要选入他的戏剧和十四行诗,供学生们学习欣赏。然而,伊丽沙白时代的英语和当代英语有着明显的不同。英语不仅在发音和语法上,而且在词义和单词用法上都发生了很大变化。使大学生在读莎士比亚的作品时感到困难。对于非英语国家的学生来说,莎士比亚的作品就更不易读懂。但是如果对莎士比亚语言的语法结构和用词特点有一宏观的了解,那么在阅读他的作品时就相对容易了。本文试图就莎士比亚语言的词汇特点和语法结构加以归纳,希望对读者能有一定的帮助。   关键词:莎士比亚;词汇;语法   相关研究:   对莎士比亚语言研究较多的有劳允栋,他认为莎士比亚作品中比较典型的语言现象,表现为词类转换,主要是因为古英语中屈折词尾已经大量消失,词类间的形态区别基本消失。“使许多词类可以相互转换,并从形容词的级、名词、代词、虚拟语气等18个方面指出了莎士比亚语言与现代英语的差异之处”(李伟明,p30)。赵毅衡对莎士比亚的语言进行了前后期的对比,在语言排列和作品象征性等方面做了详细比较。潘明元对莎士比亚语言中的代词使用情况进行了系统研究,发现其代词的交替不是随意的,而是有明确的目的。胡昕明着重研究了莎翁作品中双关语的使用情况。本文主要从词汇及语法的角度来看莎士比亚语言对现代英语的帮助。   (一)词汇:   莎士比亚一声颇丰的著作在传承中古英语,促进早期现代英语的形成与发展,丰富后期现代英语上做出了不可磨灭的贡献。从我们现代高度发展的网络化时代来看,语言的创新在于一种精神,大胆创新的精神。第一个使用某些词汇的人是值得尊敬的,而莎士比亚最大的贡献不在??他接受现成的变化,在于他对这一时期英语词汇的最大胆的创新,并且用他的作品将新创的词最广泛地传播开来,最终对促进早期现代英语词汇的形成与发展做出了无人可以企及的贡献。莎士比亚生活的时代英语正处在一个发展和丰富的重要阶段,此时英语刚走出中古时期迈入到早期现代英语不久,又正值英国文艺复兴时期,科学、技术、哲学和艺术蓬勃发展,英国同欧洲及世界各地的联系往来日益密切。那时欧洲人写作用的主要语言仍是拉丁语、法语、希腊语和意大利语。英语作为不列颠群岛的语言也受到它们的影响和冲击。“仅从词汇方面看,就有一大批代表新事物新文化新思想的外语词融入英语。据估计,在这一时期进入英语的外来语词有12000个”(吴念,p104)。文艺复兴时期的英国作家、思想家中不少人认为只有拉丁语这种在一切科学领域里使用的权威语言才能够准确地表达思想,才能赋予作品以持久的生命力,所以他们都用拉丁语来从进行创作。著名的《乌托邦》作者托马斯·莫尔就是一个代表。与莎士比亚同时代的文豪弗朗西斯·培根的大部分著作也是用拉丁语写成。但是莎士比亚的文学创作活动则完全是以英语来进行的。据计算机精确统计,他全部作品的词汇量达29066个,超过了任何一位英语作家“(吴春秀,p95)。   传承:   莎士比亚的作品体现了对中古英语在语法和词汇上部分特征的继承。在阅读莎士比亚时会发现eyen(=eyes),shoon(=shoes)等表示复数的单词写法,这是因为虽然早期现代英语的绝大多数名词是用—(e)s构成复数的,但中古时期用—n表示名,但中古时期用—n表示名词复数的用法在早期现代英语中并没有绝迹。古英语时期,thou表示单数第二人称,ye表示复数第二人称,thee是宾格。到了13世纪,thou,thy,thee只用于表示称呼词复数的用法仍然在早期现代英语中应用。古英语中thou表示单数第二人称,ye表示复数第二人称,the是宾格。到了13世纪,thou,thy,thee只用于称呼较熟悉的人或比说话人地位低下的人,表示单数第二人称,而ye,your,you则用于复数第二人称表示尊敬。到了16世纪,ye,your,you代替了thou,thy,thee,并失去了表示尊敬的含义,但读者在莎士比亚的戏剧和、诗歌中仍然可以找到thou,thee等词”(刘红新,p56)。所以说莎士比亚的作品对中古英语的继承给研究中古英语的学者提供了丰富可靠的史料。   创新:   莎士比亚自己创造了许多新词,他通过多种手法大大丰富了英语词汇。   1、巧用外来语。莎士比亚积极从别的语言中汲取养分,将丰富的词汇引入英语,很多词汇都源于拉丁语、希腊语、法语和德语等。如articulate是根据拉丁语articulus创造的,再如M

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档