英文标签英语毕业论文.doc

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文标签英语毕业论文.doc

中外服装品牌英文标签语言的跨文化研究本文 A Comparison of Languages on the Chinese and English Clothing Tags from the Cross-cultural Perspective Abstract: With the rapid growth of Chinas marketing economy, a lot of China-made clothes sweep into the foreign markets in recent years, so the internationalization, standardization and normalization of the languages of the clothing tags seem more important than they probably are. From the cross-cultural perspective and with the help of stylistic analysis, the author studies the languages of 10 Chinese-version clothing tags and 10 original English-version clothing tags respectively in lexis, syntax and discourse. The English version of Chinese clothing tags inclines to use the imperative sentences with strong tone of command, and their corresponding sentence structures and those of the original English clothing tags are not alike. Comparatively the latter give a more static feeling in a milder tone. In the perspective of lexis and discourse, clothing tags, both home and abroad, use the simple words and add the words with pictures. Tentatively, the author gets a general conclusion of the skills and characteristics of English clothing tags language. Besides, according to the current problems existing in the Chinese clothing tags translation, the author gives the relative advice to the Chinese clothing company in order to promote the international commercial communication, besides, the author expects more studies on this field with a new view point. Key words: clothing tags; cross-culture; linguistic comparison Contents 1. Introduction 1 2. Literature review 2 2.1 Former studies on the clothing 2 2.2 Ideas on the clothing’s translation 2 2.3 Ideas on the clothing tags 3 2.4 Limitations of these early studies 3 2.5 Research method 3 2.5.1 Research questions 3 2.5.2 Data collection and methodology 4 2.5.3 Organization of the thesis 4 3. A Cross-Culture Approach to English Clothing Tags Translation 5 3.1 Cross-cultural studies 6 3.2 Cultural Diff

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档