外贸业务员现场英语过招.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸业务员现场英语过招

  外贸业务员现场英语过招   今天Lucky的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来中国寻找加工合作方。接洽的加工产品是运动型磁质石膏护垫,受伤的运动员使用这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。   现在,我们就来看看两人的会面情况:   L: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. Wed like to weigh the pros and cons (衡量得失) with you.   K: Mr. Lucky, weve looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.   L: If we can settle a number of basic questions, Im confident in saying that we are the most suitable for your needs.   K: I hope so. And what might be the basic questions you have?   L: First, do you intend to take a position in (投资于……) our company?   K: No, we dont, Mr. Lucky. This is just OEM (Original Equipment Manufacturing,贴牌生产)。   L: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. Well have to invest a great deal of money in the new production process.   K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.   L: At US $1000 a piece, well make an average return of just 4%. Thats too great a financial burden for us.   K: Ill check the number later, but what do you propose?   L: Heres how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer (技术转让)。   Lucky 提出了合作条件,Kevin会答应吗?欲知后事如何,且看下一轮谈判。   外贸业务员现场过招(二)   Lucky在前面的谈判中提出签约十年、提高单价和技术转让的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否定的话,Lucky又有何打算?他一心为公司的利益谋划,极力争取技术转移的协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?   K: We cant sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.   L: That sounds reasonable. But could you shed some light on (透露) the size of your orders?   K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.   L: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me were giving up too much in this case. Wed be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.   K: Mr. Lucky, youve got

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档