- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“这本书出版”中“出版”转指
“这本书出版”中“出版”转指
摘 要:本文将“这本书的出版”界定为名词性的定中偏正结构,且“出版”一词仍为动词。历来学者都从布龙菲尔德向心结构理论来探讨二者之间的矛盾关系。文章从认知语法的角度入手,认为可用“出版”的转指来解释二者之间的向心理论关系。
关键词:这本书的出版;偏正结构;转指
“这本书的出版”的结构问题
我们认为“这本书的出版”从属于“N的V”结构,而对这一结构的认识也存在分歧,归纳起来大致有主谓结构说、“的”字结构说和偏正结构说。
持偏正结构说的学者又可分为两大阵营,一是谓词性偏正结构,一是名词性偏正结构。
董晓敏在《“N的V”功能类别质疑》一文中从内部结构和外部功能角度进行剖析,认为“N的V”是一种较有个性的谓词性短语。就内部结构而言,董晓敏从V可作主语宾语的角度论述了该结构符合向心结构的条件,所以该结构的核心是V,V是谓词,那么整个结构也是谓词性短语。从外部功能来看,它“同其他谓词性成分一样,可以做主语、宾语;它同其他谓词性成分不同的是,它以带定语的固定格式出现在句子的主语宾语的语法位置上,不充当句子的谓语或其它成分,是一种较有个性的谓词性向心结构。”①
朱德熙等人在《关于动词形容词“名物化”的问题》一文中对“这本书的出版”的结构有如下论述:“整个偏正结构‘这本书的出版’确是名词性的。说‘这本书的出版’是名词性词组,决不是因为它在主语(或宾语)的位置上,而是因为这个结构本身就是名词性的:既不能作谓语,也不受副词修饰。”②由此可见,朱德熙先生此时已将“这本书的出版”划归为名词性偏正结构一类。
项梦冰从汉语词类和句法成分之间存在错综复杂而非一一对应的关系这一角度入手,在《论“这本书的出版”中“出版”的词性——对汉语动词、形容词“名物化”问题的再认识》③一文中讨论了名词谓词和主语谓语同指称陈述的交叉关系。此外,在对于长期以来囿于布龙菲尔德的向心结构理论方面,项梦冰亦给出了自己的解释,他认为中心语与偏正结构的功能相同即是指两者的分布相同,分布分为高层次分布(K)和低层次分布(C),前者指“能否表陈述做谓语或表指称做主宾语一类的情况”,后者指“能否受‘很’修饰或带宾语一类的情况”;前者是本质性的,后者只是实现目标的具体方式。故而,名词性成分和谓词性成分在“低层次分布上的异同不决定高层次分布的异同,反之亦成立。”在此基础之上,项梦冰认为布氏向心结构理论指的是高层次分布,并强调分析问题时不应脱离具体的语法背景孤立地研究。
对于以上各家各派的观点,我认为定中偏正结构(即名词性偏正结构)是最贴合汉语实际的划分,且结构中心是落在“出版”一词之上的。因为在考虑一个语言结构的性质时,不仅需要综合考量其各个组成成分各自的性质,更应该注重从整体上去认识其特征。正如朱德熙(1961)所说:
在“这本书的出版是有重要意义的”里头,“这本书”之为定语不决定于“出版”的性质,因为“出版”前头的修饰语不一定是定语(例如“不出版”“马上出版”等等),而决定于“这本书”本身的性质,因为“这本书”无论修饰什么东西,它总是定语,不可能是状语。说“这本书”是定语,一点也不能证明它后边的中心语“出版”是名词,因为我们还可以说“这本书的迟迟不出版是有原因的”。
“出版”的词性问题
我们无法否认“这本书的出版”与“这本书的不出版”、“这本书的及时出版”之间的同类性。在这类偏正结构中,都有“这本书”做定语修饰中心语,倘若认为“出版”名词化,那么又该如何解释后两句中“出版”接受状语“不”和“及时”的修饰这类情况呢?
为此,郭锐在文章《表述功能的转化和“的”字的作用》④中提出了“出版”的表述功能在组合层次上有内层和外层之分。内在表述功能是词固有的,而外在表述功能是词在某个语法位置上最终实现的,两者并不是完全等同的。由此,他主张将词性也分为内在的词汇层面的词性和外在的句法层面的词性,并指出上述“出版”在内在的表述功能上是陈述,在词汇层面上的词性是动词性的;而在外在的表述功能上是指称,在句法层面上的词性则为名词性的。
对于这样的解释我认为有些过于随文释义,从根本上来说词性并没有确定下来,在实际语用当中的千变万化显得不可捉摸。我认为,“这本书的出版”中“出版”一词的词性始终为动词,它的词性不应该有所改动。于此,本文尝试从认知语言学的角度来解释这一现象。
“这本书的出版”的转指分析
认知语言学认为转喻并不是一种特殊的修辞,也不仅仅是一种语言现象,它其实是人类一般的思维和行为方式。沈家煊(1999)“既然转喻是一般的认知和思维方式,头脑中的概念和概念结构本质上具有转喻的性质,那么语言中的语法概念和语法结构自然也具有转喻的性质。”⑤沈先生认为“转指”本质上即“转喻”,是一种“语法转喻
文档评论(0)