中文的体 着了过.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中文的体 着了过

互换后句义不变,例如: ??“墙上挂了一张画”和“墙上挂看一张画”同义; “昨天去了你家,你不在”也和“昨天去过你家,你不在”同义。如果认为“了1”表示完成 / 实现,那么“着”和“过”也应当表示完成 / 实现,然而从来没有人认为“着”是表示完成 / 实现,所以“了1”表示完成 / 实现之说缺乏广义性。 2 互换后句义改变,例如: ?? “他吃了饼干”和“他吃着饼干”不同义; ?? “他去了美国”和“他去过美国”也不同义。 “了1”与“着”/“过”互换后的句义为么有的不变而有的改变呢?像这样一些现实的向题正等着语言学家来解答。 金立鑫 李先生说: 1 互换后句义不变,例如: ??“墙上挂了一张画”和“墙上挂看一张画”同义; “昨天去了你家,你不在”也和“昨天去过你家,你不在”同义。 以上的例子并不同义。“墙上挂了一张画”是动作之后状态的持续;“墙上挂着一张画”是存在方式状态本身的持续。这些前人都观察到了。 据某些学者的看法,“昨天去了你家,你不在”说话人表示的是近时,而“昨天去过你家,你不在”说话人表示的是“远时”,这是心理上的时间距离。通常远时和“现在”之间的关系不太大,而近时与现在还有相关性。不过,这个需要证明一下。 李先生还认为:如果认为“了1”表示完成 / 实现,那么“着”和“过”也应当表示完成 / 实现,然而从来没有人认为“着”是表示完成 / 实现,所以“了1”表示完成 / 实现之说缺乏广义性。 您说的是“如果”,实际上并非如此。学者们对它们的区分是比较细致的。我曾经认为,这三个标记都属于“实现”(金,2002),但是它们之间还是有差别的。“着”着眼于事件内部中段的持续,“了”着眼于事件后部的终点。“过”已经在事件之外了。(这个竟成先生好像说过) 您说: “了1”与“着”/“过”互换后的句义为么有的不变而有的改变呢?像这样一些现实的向题正等着语言学家来解答。 不是不变,是有细微的差别,不过造成这些差别的条件学者们已经有一些研究了。 一点反馈供参考。 以上的例子并不同义。“墙上挂了一张画”是动作之后状态的持续;“墙上挂著一张画”是存在方式状态本身的持续。这些前人都观察到了。 反馈:不妨说得简单些。“前者隐含这一个起点,后者不是。” 据某些学者的看法,“昨天去了你家,你不在”说话人表示的是近时,而“昨天去过你家,你不在”说话人表示的是“远时”,这是心理上的时间距离。通常远时和 “现在”之间的关系不太大,而近时与现在还有相关性。不过,这个需要证明一下。 反馈:证明之一是,“去年去了你家,你不在”不很自然,但“去年我去过你家,你不在” 就很自然。至于“10年前我去了你家,你不在”就更成问题了。 不是老生常谈,是重新议论 谢谢金立鑫、陆丙甫和kent三位先生的指教,也谢谢汪先生介绍了这么多的文献. 首先要声明一下,我所说的同义与不同义是从交流的角度看,而不是从文学的角度看。交流时只要说明意思就行了,文学描写却需要推敲句子的语气、语境等各种因素,所以二者是有差别的,可不可以把前者称为生活语言,把后者称为文学语言呢?显然文学语言的严谨性和逻辑性都高于生活语言。然而即使是把“墙上挂了一张画”和“墙上挂看一张画”作为文学语言,这二句的基本语义还是相同的,那就是都表示了语言点(说活时刻)上的同等状态,即:一张画正挂在墙上,对此三位也不会否认吧!然而金先生的解释只能说明两句的描述角度不同,但不能从理性上说明它们都表达了“一张画正挂在墙上”这个相同的信息。陆先生的看法很对,“了”字句包含一个起点,所以无起点的真理,规律就不能用 “了”来表达,不过陆先生的看法还是没有能解答我的问题,但却证实了我一直坚持的看法,那就是,“了”的意义是表示时间持续,“了1”表示己经过去的,有始点的持续过程。“了1”附于动词之后就表示动作持续了一个过程,“了1”句便是以过程的终止时刻为描述点的表述,这也就是金先生所说的“了”着眼于事件后部的终点吧。金先生说 “着”着眼于事件内部中段的持续,所谓中段是指事件过程的中段吧,如果我的理解没有错的话,金先生就认为“着”不能用于事件过程的两个端点了,然而语言的事实是“着” 能够用于过程的始点和一切内点,但不能用于过程的终点。比如“她开始过着/正在过着幸福的生活”;“天开始下着/正在下着蒙蒙细雨”;“*她做完着作业”,可见金先生的说法与事实不完全吻合。我所理解的“着”是表示事件过程在现在时刻上的可持续性,过程始点的可持续性最大,然后逐渐降低,以至最后为0,过程终止。可持续性为0就说明不能用“着”表述,可见“着”不能用于事件的终端是有着物理根据的。对汉语的理解确是要联系语境,比如张三对李四说“她昨天去了你家”就可能表示她现在还呆在李四家;“我昨天去了你家”则肯定张三没有呆在李四家了,因而也就可以用 “过”字句表达“我昨天去

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档