- 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉汉英视译教程下篇汉译第十九单元 转折句视译
第19单元 转折句视译 英汉汉英视译教程 第19单元 转折句视译 转折句在汉语里的使用频率很高,转折句的两个分句之间的逻辑语义关系具有对立性,组成句群的句子之间有转折关系,常用的关联词语有:可、可是、但是、然而、幸而、可惜、不过、不料、其实等。把汉语转折句视译成英语时通常不存在逻辑理解困难,而汉英转折句思维方式的差异往往影响着视译的准确度和流利度。汉语转折句有若干特点。 1. 汉语转折句群较少运用成对搭配的关联词语。一些用于复句的关联词语,如:因为……所以、虽然……但是、不但……而且。这些词语用于组合句群时,一般被拆开,只用其中之一。通常单独使用因为、所以、但是、而且等。 第19单元 转折句视译 2. 汉语转折句组合句群的单用关联词语一般不出现在始发句里。组合句群的关联词语多为在正常语序下出现在复句的后一个分句里的连词。 汉译英视译时,译员应该灵活处理转折结构,只要可能应该化繁为简,甚至改变汉语的转折逻辑关系,请见例句5。 第19单元 转折句视译 (要点梳理) 转折句的两个分句之间的逻辑语义关系具有对立性 常用的关联词语有:可、可是、但是、然而、幸而、可惜、不过、不料、其实等 1. 汉语转折句群较少运用成对搭配的关联词语 2. 汉语转折句组合句群的单用关联词语一般不出现在始发句里 视译时,应该灵活处理转折结构,化繁为简,甚至改变汉语的转折逻辑关系 第19单元 转折句视译 (例句) 1.中国的资金和外汇比较充裕,这是我们的发展优势,但不能忽视利用外资的作用。 【笔译】 【视译】 第19单元 转折句视译 (例句) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例句) 2.今年发展环境虽然有可能好于去年,但是面临的形势极为复杂。 【笔译】 【视译】 第19单元 转折句视译 (例句) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例句) 3.这两个增长指标虽然都低于去年实际执行结果,但仍然是一个适度宽松的政策目标,能够满足经济社会发展的合理资金需求。 【笔译】 第19单元 转折句视译 (例句) 【视译】 第19单元 转折句视译 (例句) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例句) 4.那家人家房子很大,有游艇和私人飞机,非常富有的样子,生活却很简单。 【笔译】 【视译】 第19单元 转折句视译 (例句) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例句) 5. 老板的话也不过是顺口一说,不料小王的耳根立刻泛起了一片红色。 【笔译】 【视译】 第19单元 转折句视译 (例句) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例段) 1. 发展第三产业、解决就业问题的思路固然很多,但鼓励适合家务劳动的妇女理直气壮地“回归厨房”和增加劳动者的休闲娱乐时间,不失为值得探讨的扩大第三产业发展空间的途径。 第19单元 转折句视译 (例段) 1. 发展第三产业、解决就业问题的思路固然很多, 但鼓励适合家务劳动的妇女理直气壮地“回归厨房”和增加劳动者的休闲娱乐时间,不失为值得探讨的扩大第三产业发展空间的途径。 第19单元 转折句视译 (例段) 【笔译】 第19单元 转折句视译 (例段) 【视译】 第19单元 转折句视译 (例段) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例段) 2.这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21 世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社会环境中,有着各自不同的生活经历,但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀传统的印记,都拥有着振兴中华民族的共同理想。 第19单元 转折句视译 (例段) 2.这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆, 但是看了不少地方,访了旧友,交了新知, 大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21 世纪的强盛。 第19单元 转折句视译 (例段) 虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社会环境中, 有着各自不同的生活经历, 但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀传统的印记, 都拥有着振兴中华民族的共同理想。 第19单元 转折句视译 (例段) 【笔译】 第19单元 转折句视译 (例段) 【视译】 第19单元 转折句视译 (例段) 〈译评〉 第19单元 转折句视译 (例篇) 1987 年,我利用业余时间回到天津美院进修油画,每天在单位和学校间穿梭,虽很辛苦但却感到十分充实和愉快。西方的表现绘画与中国的意象绘画都给我带来冲动,两者虽然观念不同,材料不同,手段不同,但在强调文化个体价值、承载文化和文明的重量上却是相同的,
您可能关注的文档
- 能源投资有限公采掘运管理规定.doc
- 脑外科论文普外科医论文立体定向放射外科治疗脑转移瘤预后影响素可编辑.doc
- 脑出血患者的康复及饮食可编辑.doc
- 脑室引流术临床护理路径可编辑.doc
- 能飞英视听学习机教程.doc
- 脑梗塞什么对身体好.doc
- 脑血管的康复治疗可编辑.doc
- 胸廓检及听诊.ppt
- 脚踏实抓管理.doc
- 脱墨决因素在于废纸中油墨杂质类型.doc
- 年三年级数学下册第三四单元过关检测卷新人教版.docx
- 第十三章轴对称(复习课)1.ppt
- 15.1.2分式基本性质(2).ppt
- 期末冲刺(补全对话30道).docx
- 【华创证券-2025研报】2025年二季报公募基金十大重仓股持仓分析.pdf
- 【港交所-2025研报】景福集团 截至2025年3月31日止年度年报.pdf
- 【天风证券-2025研报】2025中报前瞻:关注预告日至财报日的景气超额.pdf
- 【国金证券-2025研报】连连数字(02598):跨境支付先行者,前瞻布局虚拟资产.pdf
- 【第一上海证券-2025研报】云工场(02512):云工(02512):IDC方案服务商,边缘云业务打造第二成长曲线.pdf
- 【东方证券-2025研报】主动权益基金2025年二季报全解析:重点关注科技医药双主线和中小盘高成长主题基金.pdf
文档评论(0)