英语二真题常考经典长难句分析9.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语二真题常考经典长难句分析9

A Fed official has suggested that the biggest, riskiest banks might have to hold capital of up to 14% of assets, far above the 7% norm agreed to in Basel 3, a new international accord. A Fed official has suggested that the biggest, riskiest banks might have to hold capital of up to 14% of assets (which is) far above 7% norm agreed to in Basel 3 a new international accord Translation: 一位美联储官员建议,最大、风险最高的银行需要持有资产总额14%的资金,远远超过一项国际新标准——Basel3所达成的7%标准 Murad the Cruel, ruler of the Ottoman Empire 1623-1640, had at least 25,000 suspected smokers put to death, while at about the same time in Persia those caught selling tobacco had molten lead poured down their throats. Murad the Cruel, ruler of the Ottoman Empire 1623-1640, had at least 25,000 suspected smokers put to death while at about the same time in Persia those caught selling tobacco had molten lead poured down their throats. 1623-1640年奥斯曼帝国的统治者——暴君Murad,曾经至少处死了两万五千个吸烟嫌疑者,与此同时,在波斯,那些贩卖烟草的人会被处以融铅灌喉的处罚。 Given widespread acceptance that there is no afterlife, there seems to be a kind of fantasy that if only one does the right things, then death can be abolished at least for long enough until a cure is found. Given widespread acceptance that there is no afterlife there seems to be a kind of fantasy if only one does the right things, then death can be abolished at least for long enough until a cure is found. Translation: 考虑到没有下辈子的观点已被广为接受,现在似乎有这样一种幻想一个人只要做善事,就可以避免一死或者至少活足够长直到找到治愈方法为止。 New research showing that the brains of city dwellers operate differently from the brains of those living in rural areas – and that this possibly explains an increase in urban mental health problems – will come as no surprise to most people. New research showing that the brains of city dwellers operate differently from the brains of those living in rural areas and that this possibly explains an increase in urban mental health problems will come as no surprise to most people. Translation: 新的研究显示城市居民的用脑方式区别于那些住在乡村地区的人,并且可以解释都市心理健康问题的增长。这项研究不会

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档