论商务英语教学中文化输入.docVIP

论商务英语教学中文化输入.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论商务英语教学中文化输入

论商务英语教学中文化输入   摘 要: 本文首先探讨了商务英语教学中目前存在的问题,从语言与文化关系出发论证了商务英语中文化教学的必要性和重要性,最后从四个方面提出了商务英语教学中文化导入的具体途径。   关键词: 商务英语教学 文化输入 问题分析 培养途径   商务英语课程是目前许多高校英语专业所开设的一门新兴实用课程,随着中国对外贸易的蓬勃发展及全球经济一体化进程的加快,这门课程受到了许多同学的青睐。但是我们应该意识到,这门课程不是单纯的“英语+商务知识”,它所涉及的不仅有语言的交流,外贸活动,还有文化的交融与沟通,因为对外商务的各个环节都涉及中西方文化的差异问题。如果在贸易实务中忽略了文化意识,就会产生很多不必要的冲突和误解,不利于交易的实现。因此,商务文化意识的培养在商务英语教学中就显得格外重要。   一、目前商务英语教学中存在的问题   长年以来,我国的商务英语教学大多依照“英语+商务知识”的模式进行。这种与文化脱节的教学模式使学生认为会说英语,具备商务知识就能顺利进行商业活动。然而,在现实中因缺乏文化知识,造成的误解和冲突时有发生;语言学习与文化脱节,可以导致商务活动的失败。在商务课程中,教师授课往往停留在语言形式的层面上,要求学生反复掌握语法规则。教学方法陈旧单一也是培养学生语用能力的障碍。许多教师在课堂中长期采用传统的以教师为中心的教学模式,教师主宰课堂,一味地讲解和练习;课堂上的互动活动几乎没有或者制度化,造成理论和实践的脱节。譬如在词汇讲解时,许多教师会针对词汇的表面含义进行讲解,忽视词汇背后的文化讯息、语用原则及其在中西方文化中的异同。而词汇在语言学习中占有重要地位,它与目的语国家的文化生活息息相关;它不仅能反映出其语言本身的特征,还能体现跨文化的语用特点。长此以往,导致许多学生虽然掌握大量语言知识,但语言运用能力不强。大量的研究证明“语法能力的获得并不能保证相对应的语用能力水平的提高”(Bardovi-Harlig,1999),也可以说语言水平较高的学生语用能力不一定高。中国学者胡文???(1997)认为:“文化错误”容易造成外国人与中国人之间感情上的不愉快,因而比语言错误更为严重。实际交流中,一定程度的语音语调方面的不足使对方可以理解,且不影响交际,但是语言表达和运用上的失误或在交际中因不了解对方的文化背景差异而影响语言形式选择的错误;则可能使正常的交际过程出现令人不愉快的误会,严重的可能使交流或交易中断。这样的错误不但使交际本身的目的难以实现,而且会给彼此留下不好的印象。   二、商务英语教学中文化导入的必要性和重要性   语言与文化相互依存,相互影响。20世纪20年代美国语言学家Edward Sapir在《语言论》一书中指出:“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种传统和信念,这些传统和信念的总体决定了我们生活的性质。”(1921:221)也就是说语言深深扎根于社会现实及文化习俗之中,因此要学习一门语言,不仅要掌握其语言规则,还要懂得语言文字背后的文化背景和生活方式。商务英语教学目标的重点在于培养学生在商务环境中的语用能力,学生不仅对商务知识有系统的了解,而且流利地使用英语,提高他们参与各种商务活动及了解其他国家商业文化的能力。这本课程通常将商业领域里的专业知识与综合英语语言能力相结合,是跨文化交际能力在特定商业范畴中的运用,强调有效的英语表达能力与准确的商务文化知识的运用,这使商务英语课程具有较强的应用型特点。在国际商务交往中,只有深刻了解语言所代表的文化内涵及文化对语言形式产生的影响,才能取得商务交际的成功。Morden(1995)建议所有参与国际交往活动的人都了解文化差异。他还特别强调文化差异能起到的重要作用——成功地将产品打入新市场和新国家;国际人力资源发展项目的良好运作,团队成功所依赖的合适的技巧和能力,等等。   三、商务英语教学中文化知识培养的途径   1.充分利用教材,让学生系统了解西方国家文化背景知识。   在商务英语教学中,教师应将西方国家的文化背景知识的讲解列入教学内容。在商务知识的讲解中,应注重其背后的文化背景知识,扩大同学们的背景文化知识面。美国语言学家Claire Kramsch(1993)在关于语言和文化的研究中指出:“在语言学习中,文化并不是排在口语、听力、阅读和写作教学之后可有可无的第五种技能,从开始学习外语的第一天起文化就始终渗透在整个学习过程中。”例如在讲解如何安排商务活动的时间时可以以“西方国家的节日”为专题,系统地向同学们介绍感恩节、复活节、圣诞节等西方重要节日的来历、宗教渊源及节日习俗,从而更进一步了解西方人的生活观和价值观。   2.商务英语教学中应树立学生的语言文化对比观。   不熟悉目标语国家的社会文化,我们难

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档