从混杂理论看《藻海无边》中混杂意义.docVIP

从混杂理论看《藻海无边》中混杂意义.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从混杂理论看《藻海无边》中混杂意义

从混杂理论看《藻海无边》中混杂意义   摘 要:《藻海无边》是简?里斯以《简?爱》为蓝本回写的作品,里斯在这部小说里将自身具备的混杂身份投注到作品中的人物身上,以身份的混杂投射文化的混杂,颠覆了勃朗特帝国主义的写作立场。   关键词:混杂理论 《藻海无边》 混杂意义   《藻海无边》是后殖民文学里的一部经典之作,曾被誉为20世纪一百部经典英文小说之一。作者将自身混杂的身份同作品中混杂的种族、语言、叙述视角以及时空地域交界融为一体,谱写出一首后殖民地女性的哀歌,赋予了失语者、疯癫者说话的权利。本文试图从霍米?巴巴的混杂理论入手,结合作者混杂的文化身份以及作品中混杂的种族及叙述视角,来探讨后殖民地边缘女性的生存危机,并进一步揭示《藻海无边》对现代混杂社会的启示意义。   一、霍米?巴巴的混杂性理论   霍米?巴巴是后殖民文化批评理论的重要代表人物之一,被誉为后殖民理论“神圣三剑客”之一。王宁曾这么评价其混杂理论:“影响了当前国际学术界对文化身份认同和少数族裔的研究,提出了第三世界批评家发出自己声音的具体策略。”[1]   巴巴的混杂性理论来源于巴赫金的“复调”理论和杂种理论、拉康的精神分析以及德里达的解构主义思想。阿皮亚说,是巴巴成功地将“混杂性”这一术语引入了文化研究领域,并使之流行起来,成为后殖民批评术语词典里不可或缺的重要概念,甚至导致建立起了一个复杂的思想体系。[2]在《被视为奇迹的符号》一文中,巴巴曾多处阐释了混杂性的含义:“混杂性是殖民权力生产力的标志,体现了它不断变动的力量与稳定因素;它借助否认(也就是制造歧视性的身份,以确保权威身份的‘纯粹性’、原初性)而对压迫过程进行策略性逆转的名称”;[3]“混杂性指的是从符号到标记的价值移位导致主流话语沿着权力轴分裂成典型性和权威性的指称。混杂性代表受歧视的主体向可怕、离谱的偏执分类对象转换的矛盾状态――一种令人不安地质疑权威的形象以及权威存在的方式”。[3]   二、简?里斯及《藻海无边》   (一)作者文化身份的混杂   里斯出生于西印度群岛的多米尼加,父亲是一名威尔士医生,母亲则是白种克里奥耳尔人,里斯16岁时才回到英国生活。由于其特殊的经历,里斯一直处在社会边缘状态,“作为殖民地或前殖民地居民,里斯总认为自己在欧洲是外来者”。[4]正是由于成长于这种“夹缝”文化中,里斯结合自己的亲身经历,在30-40年前就探索了我们今天才投身探讨的主题:“与世隔绝;没有自己的社会或社区;一切都在崩溃的感觉;依赖性;失落感。”[5]   虽成长于英国式家庭,“但里斯却以‘克里奥耳混血’――加勒比海地区欧洲人与当地土著的混血或欧洲移民的后代――作为自己族群认同的依归”。[6]在一封写于1959(也就是她正在创作《藻海无边》时)的信里,里斯在描述早期创作的小说《黑暗中的航行》时,觉得它可以表达出她对“‘西印度群岛开始触动我的心’这种感觉。她补充道:‘这种触动永远也不会停止’。她觉得她只会为两个地方因爱而作――巴黎和多米尼加”。[7]   而正是由于对克里奥耳混血的这种身份认同感,使得她在第一次读《简?爱》时便对里面的疯女人充满怜惜。她在访谈时曾说:“《简?爱》中的疯女人一直以来总是吸引着我。我确信夏洛特?勃朗特肯定有某种反西印度的东西 ,我为此而感到愤怒……我还无法说清楚为小说中的这个疯女人辩护的想法,但是当我被重新发现并受到鼓励时,我就这样做了”。[8]   (二)《藻海无边》中的混杂现象   1.种族混杂性   在《藻海无边》中,混杂着不同国度、不同种族的人群:安托瓦内特(以下简称安)的母亲是个有点混血的克里奥耳人,亲生父亲是白人科维斯,继父则是一个有钱的英国商人,丈夫罗切斯特也是英国人,奶妈是马提尼克岛黑人,姨妈是克里奥耳人,但其丈夫却是个讨厌西印度群岛的英国人,另外还有一大帮在背后说长道短、最后放火烧毁安家庄园的土著人。   混杂在这样一个复杂的群体中,安的生活不可能是幸福的,而正是由于她母亲的特殊身份(奴隶主遗孀、奴隶主女儿、白种克里奥耳女性),既不属于白人,也不属于黑人,使得她们一家的处境时刻充满危险。她们夹杂在白人与黑人、殖民者与土著、英国与克里奥耳的矛盾冲突之间,而这些冲突在小说第一句便直白地呈现了出来:“常言道同舟共济,白人就是如此。可我们跟他们不是同舟。牙买加的太太小姐对我母亲一向并不赞成。克里斯托芬说:‘因为她是美人胚子’。”[9]处在这样多层次的“夹缝”文化中,她无法掌控自己的命运,她就像个“牵线木偶”一样,总是在不知不觉间就陷入了男人们布的局里,而这三个操纵她命运的男人,竟然无一例外地全是英国人。   正是由于夹杂在白人与黑人、殖民者与被殖民者、英国人与克里奥耳人之间,安及其母亲的悲剧命运也就成了必然:她们得不到文化认同,找不到皈

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档