他们永垂青史盘点另外10位与获奖无缘文学大家.docVIP

他们永垂青史盘点另外10位与获奖无缘文学大家.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
他们永垂青史盘点另外10位与获奖无缘文学大家

他们永垂青史盘点另外10位与获奖无缘文学大家   哈代一生跨越两个世纪,是英国最杰出的乡土小说家、诗人。伍尔夫认为他是“英国小说中的最伟大的悲剧大师”。她说读过笛福、奥斯汀之后再读哈代,突然“我们置身到了沼泽地里,头顶上是满天的星空。而那里所显示的,也是人性的另一面――不是人际交往中所见的那光明的一面,而是独处寂静时最强烈的那阴暗的一面。我们与之打交道的,与其说是人,还不如说是自然和命运。”   哈代至今仍是拥有最多读者的维多利亚时代小说家之一。作家张炜说:“哈代以《苔丝》为代表的长篇小说既有迷人的古典气,又会随着时光而新生。我想象它的奥秘――可能仅仅因为他是一个感悟力特别、并且又十分强大的人。”徐志摩是他狂热的粉丝,“哈代是现存作家中最伟大的一个……我觉得读他的一册书比受大学教育四年都要好。”   哈代晚年的诗歌创作常被他的小说成就所遮蔽。他的妻子曾说:“读他一百行诗胜过读他的全部小说。”不过作家木心更推崇他的小说:“诗人的哈代倒平常,小说家的哈代是伟大的。赞美哈代是我的天职,是仁,是不让的。”木心认为哈代的文学性超过狄更斯,“哈代、陀思妥耶夫斯基是第一流的。”   普鲁斯特(1871-1922)   作为意识流小说的鼻祖,普鲁斯特常被人与现实主义的巴尔扎克相提并论,但他的时间哲学与叙事方法早已超越了19世纪的传统小说,而成为现代派的先行者。   纪德在主持著名的伽利玛出版社时,曾拒绝过《追忆似水年华》的第一部。后来他承认:“拒绝这本书将是我们所犯的最大错误。”“他一切优点无不具备。”思想家本雅明评价《追忆似水年华》:“一切伟大的文学作品都建立或瓦解了某种文体,也就是说,它们都是特例。但在那些特例中,这一部作品属于最深不可测的一类。它的一切都超越了常规。”   厄普代克赞叹其广博:“普鲁斯特像个广大无边的圣湖。”王安忆评价其深度:“《追忆似水年华》是将一个小世界像切割钻石般地切成无数棱面,最终将光一揽收尽,达到饱和。”他的书遍得同行们喜爱。毛姆说:“我是普鲁斯特的狂热崇拜者,他的每一个字我都读得津津有味。”伍尔夫评《追忆似水年华》:“如果我也能写出这样的作品就好了。”余华则说:“普鲁斯特总是能够绵延不绝地去感受。他的感受是那样的独特,同时又是那样的亲切。他就是在自恋的时候也是非常可爱。”   瓦雷里(1871-1945)   1917年,在好友纪德的再三催促下,瓦雷里答应将自己青年时代的诗稿结集出版。付印前,他想写一首小诗与诗神永别,结果一发而不可收,成就了其著名的长诗《年轻的命运女神》。这首诗震撼了法国知识界,甚至有评论家将它称作“一桩比欧战更重要的事”。   博尔赫斯说:“瓦雷里是无限敏捷同时又无限踌躇的象征,他成功地表现了脑海里的迷宫,是欧洲极其柔美黄昏的象征。”里尔克第一次读到瓦雷里的诗,觉得是可感激的一件事:“比起瓦雷里,我太微不足道了。”自此开始专心翻译他的作品。评论家安德烈?布勒东形象描绘了读瓦雷里的感受:“晨曦喷薄之前的阴柔之美,在艺术的坩埚里将夜之各种石料熔冶时的动人心弦、狂放不羁的无穷无尽之美,一种刹那的永恒之美。”1921年,瓦雷里被法国报刊评为“当代最伟大的诗人”。   瓦雷里提出的纯诗理论,他的象征派诗歌,直接影响了中国诗坛,在上世纪二十年代刮起一股象征主义旋风。李金发、穆旦以及后来戴望舒、卞之琳、梁宗岱、冯至都深受其影响。翻译过他的诗歌的卞之琳有句俏皮的短评:“瓦雷里的果子呢,上口真是甜着哪。”   里尔克(1875-1926)   里尔克被誉为“本世纪最伟大的德语诗人”,在他的诗作中,“诗的纯美与哲学的深思结合得几近完美。”他的情人莎乐美指出:“上帝本身一直是里尔克诗歌的对象,并且影响他对自己内心最隐秘的存在的态度。”诗人廖伟棠说:“把里尔克定义为神学家、神秘主义者都是不对的,他只是诗人――一个伟大的诗人,在真理之邻歌唱从而获得了自身。”瓦雷里赞美他:“你(里尔克)的法语音韵有种令人吃惊的精美的奇特。”茨维塔耶娃则给了他最高评价:“在您之后,诗人还有何事可做呢?可以超越一个大师,比如歌德,但要超越您,则意味着去超越诗。”   诗人往往是他的翻译者和第一读者。北岛很尖锐:“里尔克一生写了2500首诗,在我看来多是平庸之作。”但他说,正是《秋日》这首诗让他“还是把里尔克放进二十世纪最伟大的诗人的行列”。冯至受里尔克的影响世间公认。他评价里尔克“他怀着纯洁的爱观看宇宙间的万物。一件件的事物在他周围,都像刚刚从上帝手里做成;他呢,赤裸裸地脱去文化的衣裳,用原始的眼睛来观看”。“人间有像里尔克这样伟大而美的灵魂,我只感到海一样的寂寞,不再感到沙漠一样的荒凉了。”   伍尔夫(1882-1941)   伍尔夫与乔伊斯、普鲁斯特、福克纳一起被誉为“四大意识流小说家”,她同时还

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档