美国纽约市中餐馆招牌的社会语言学视察.pdf

美国纽约市中餐馆招牌的社会语言学视察.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
美国纽约市中餐馆招牌的社会语言学视察

论文摘要 本文从社会语言和文化现象的概念出发,综合语料库语言学、社会学、心理 学的基础理论,以随机调查和受众测试的方法,对纽约市三个代表性地区中餐馆 的招牌,作了相当规模的田野调查。 本文关注的是海外中餐馆店招文字的明确性、功利性、文化性,尤其是它的 特殊性。迄今为止,中国学界对店招文字所作的调查研究仅限于国内,未关注过 海外,而海外学者则未曾留意过中餐馆的店招。本文选取美国纽约市的中餐馆招 牌作研究,在调查的基础上,进一步做语言学的比较和社会语言学的分析;深入 探索了店招文字背后的相关因素。 笔者选择纽约市三个华人高度聚集的小区法拉盛(Flushing),曼哈顿唐人街 同发展时期中餐馆店招文字的异同,并从三个地区的横向比较中,探索店招文字 的历史演变线索;其次,观察中餐馆店招文字如何既受西方文化影响,而又如何 保留了中华文化的特色;再则,考察同一块店招上中、英文名字之间的关联一 呼应和背离的情况到底如何。 论文记录了两次调查:第一次,先是用摄影方法,共采得352例餐馆招牌的 中英文语言文字内容;后是访谈,从店主方面了解店家起名的初衷。第二次,采 用问卷方式,了解首度光顾此店的顾客对店名、店招的印象及其心理反应,采得 样本共300例。 第一次调查取样主要搜集了中餐馆店招上中、英文的文字内容,其次谈访 获悉店招名字跟生意兴隆并无直接联系。再则大部分店主认为招牌上的中、英文 对照不重要。第二次调查显示,在总数300个顾客中,有54个中国顾客和10个 外国顾客平常会留意招牌名字。有118个中国顾客和72个外国顾客通常不会留 意。有27个中国顾客和29个外国顾客有时会留意。这些数据显示超过一半(63%) 的顾客不会留意招牌名字。另外,有20个中国顾客和8个外国顾客表示他们首 次光顾餐馆与招牌有关。有176个中国顾客和96个顾客表示他们首次光顾餐馆 与招牌无关。从这些数据可以得出,在300个顾客当中,有91%的顾客首次光顾 与招牌无关。因此可以得出结论:招牌的名字并不会影响顾客是否光顾餐馆。 关键词:店招、餐馆名称 ABSTRACT social andthe Basedonthe of andcultural concepts linguistic phenomenon theories仔om conductsfield of integratedco印uslinguistics,thepaper iIⅣestigatiollS scaleonthenamesaIld ofChineserestau啪tsint11reeareasinNewY.ork large siglls themethodof aIld sun,ey C时诵t11 sampIe questioIlIlaire. The focusesonthe and paper c1嘶t),,1ucre,cultureespecially,thepanicul撕够of C11inese scholars11aVeconducted then锄esand ofoVersea sigIls restaurants.Many inChina—正eld onthen锄esofrestaurantsinme similarresearches inVestigations thesocial this aimof a toeValuate

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档