- 4
- 0
- 约2.54千字
- 约 6页
- 2018-07-01 发布于福建
- 举报
跨文化交际导向高职公共英语教学研究
跨文化交际导向高职公共英语教学研究 摘 要:在世界政治经济一体化的今天,跨文化交流显得尤为重要。高职院校公共英语教学的最终目的不仅是为行业英语的教学做准备,也是为了让学生能够进行跨文化交际。这为高职公共英语教学提出了更高的要求。本文分析了高职公共英语教学现状,从跨文化交际视角阐述了高职公共英语教学改革的必要性, 探讨通过公共英语教学培养高职学生跨文化交际意识和能力的具体做法。 关键词:高职学生;公共英语教学;跨文化交际 基金项目:本文系上海市民办高校骨干教师科研项目“跨文化交际视角下的高职公共英语教学研究”研究成果 前言 随着全球化的进一步发展,国际间的交流日益频繁。当今社会需要既掌握较强专业技能、又能用英语进行跨文化交际的复合型人才。高职学生往往能够满足社会对其专业技能方面的要求,但是英语的实际应用能力却是差强人意。学习外语不仅是掌握语言, 更重要的是增强跨文化交流的能力。高职公共英语教学,必须加强对学生跨文化交际意识和能力的培养,以顺应社会发展的需要, 这也是高职公共英语教学改革的必然趋势。 1高职公共英语教学现状 1.1 高职院校学情分析 与本科学生相比,大部分高职学生的英语基础都较为薄弱,这给公共英语教学增加了难度。笔者所在高职院校是上海市一所民办高职院校,相对而言,该校学生的英语基础更为薄弱,学生的英语学习兴趣普遍较低。有些高职学生以为经过三年的学习,基本上都可以拿到毕业证书;因此,部分学生学习态度不端正,对英语学习有所放松。同时,学生在高职院校的学习习惯基本还是以死记硬背为主,并不重视英语应用能力的培养。 1.2 高职院校公共英语师资力量 由于国家加大了对高等职业技术教育的扶持力度,高职院校的师资力量也日益强大。以笔者所在院校为例,英语系十三位专职英语教师均为硕士研究生以上学历,其中一位教师获取双硕士学位。从职称结构来看,十位教师为讲师,一位教授。整体来看,教师的自身文化素养呈现上升趋势,但我院资队伍也缺乏高级职称教师。高职院校的公共英语教师也有部分外聘教师。由于外聘教师的个人素质参差不齐,他们在教学实践当中也存在诸多问题。外聘教师中某些为已退休的老教师,他们授课认真,但大多采用较为传统的讲授方法,难以调动学生积极性。某些外聘教师为在读硕士研究生,这些教师有较扎实的知识储备和较高的教学热情,但受经验所限,缺乏对课堂的整体驾驭能力。 1.3 高职高专院校公共英语教材特点 我国的高职院校公共英语课程所选用教材呈现多样性。笔者所在院校所用的公共英语教材为上海复旦大学出版社出版的《21世纪大学英语综合教程》。该教材共四册,用于四个学期的公共英语教学。每册书内设置八个单元的教学内容,每单元包括三大板块:听说板块、读写板块和实用板块。这套教材注重培养学生的听说能力,着眼于提高学生的职业技能和素质。同时,将“教、学、练、考”融为一体。该教材难易始终,比较适合高职公共英语教学。 1.4 高职院校的公共英语教学模式 我国高职教育强调“能力为本”,“以实用为主、应用为目的”, 重在培养操作型和应用型人才。然而,就英语教学而言,大部分高职院校依然采用老式的教学方法, 教学内容主要是英语语言知识的学习,对英语语言的教学仅仅停留在语篇分析、句型架构的层面上,而忽视了语言的文化内涵,从而在交流和表达能力上显得力不从心。这种教学模式并不能满足当前社会对高职毕业生的要求。 受传统应试教育的负面影响,高职公共英语课程把学习英语词汇和语法作为教学的重点,把通过国家英语等级考试作为教学效果的检验手段,而目的语国家的文化知识、人文背景的讲授与学习却往往被忽视,此模式下培养出的学生也许考试水平高,但交际能力差,不能适应时代发展的要求。高职公共英语教师大多认为课堂教学时间紧迫,内容繁多,没有时间讲解文化知识,甚至认为对非英语专业的高职学生来说,也根本没必要传播文化知识。因此,教师忽略了文化知识和交际知识,直接导致了学生英语跨文化交际能力的欠缺。此外,英语课程的讲授也受到所用教材的限制。教材内容单一,没有提供跨文化交际的情景,作为一个特定的教学环节远没有达到完整性和系统性的要求。 2 文化因素在高职公共英语教学中的重要性 高职公共英语教学的主要目的是培养学生的英语交际能力,它不仅包括语言教学,也包括文化渗透。从长期的教学实践来看,影响学生英语能力提高的主要障碍除了来自语言本身,还来自对文化背景知识的不了解或不熟悉,而后者往往是根本性的,因为许多语言现象是由文化因素来解释的。培养学生跨文化交际意识就是要通过对不同文化的客观比较和对比, 使学生在领悟自身文化的同时, 理解别国文化, 以便与操本族语者进行有效的交际。Wolfson曾经说过,无意识的语法、语音和词汇错误可能显示说话人还未掌握一定的语
原创力文档

文档评论(0)