- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论刑法典中“牟利”、“营利”与“谋利”
论刑法典中“牟利”、“营利”与“谋利” 摘 要:通过探讨“牟利”、“营利”与“谋利”三个词在日常语言语义层向、法律语言语义层向存在的异同,来了解日常语言语义与专业(法律)语言语义之间的关系。在刑法文本中,“牟利”一般为“以牟利为目的”;“营利”,一般为“以营利为目的”;“谋利”一般表述为“为某某谋取利益”。 关键词:牟利;营利;谋利 中图分类号:D92 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2014)05-0107-02 “法律是被语言所建构的。”[1]135立法是一种艺术,其中如何恰如其分地将某种立法意图通过语言表达出来,对于司法适用具有重大的意义。因而刑法用语应保持专业性、统一性、严谨性与确切性[2]。但“语言是个人自我的表述”[1]133,“没有人使用所谓的语言是要将语言的使用严格地确定,尤其是立法者的语言,在几乎所有的案例中,均不太精确。”[1]132立法语言的不精确性在我国刑法文本的用语中有大量的体现,例如,刑法文本中存在“买卖”、“贩卖”、“倒卖”、“经营”、“销售”、“出售”、“出卖”、“购买”、“收买”、“收购”等语义上均与市场交易行为相关[2],但这些语义相似的词语在不同的刑法条文中却往往存在其特有的规范意义或者往往只能适用于特有的规范语境。本文将要揭示“牟利”、“营利”、与“谋利”三个相似的日常用语在刑法文本的规范变异效应,以探讨日常语言语义与专业(法律)语言语义之间的关系[1]137。 一、日常语言语义层向 (一)牟利 从日常语言语义层向来看,“牟利”,一般指运用不正当甚至非法的手段取得利益,是一个贬义词,其贬义色彩来源于“牟”字。在古代汉语里,“牟”通“蛑”,即“蟊”,是一种吃禾苗根的害虫;引申作动词用,比喻贪婪地获取,不择手段地侵夺。例如,《汉书书?景帝纪》:渔夺百姓,侵牟万民[3]。现代用法有“牟取暴利”,是指在销售商品和提供劳务的过程中,赚取过高的利润,或者通过不正当的行为签订获取暴利的合同以及通过抬价收受暴利等行为[4]。同时,牟利一般指“谋取私利”,且含有取得的利益超过了应该获得的范围的意思。例如,《进士策问五道?第三问》:“欲使操奇赢者无所牟利,务农桑者沛然自足。”[5] (二)营利 从日常语言语义层向来看,“营利”,普通大众一般理解为做生意谋求利润之意[6]。也就是通过市场交易行为获利,市场交易行为存在合法行为与非法行为,于是有非法营利与正当营利之分。但营利中的“营”本意为“谋求”、“寻求”之意。现代人也常问,“你是做什么营生的?”意指你是做什么工作谋生的。由此来看,“营利”一般为中性词,但在一些词义中“营利”也因为其搭配格局而沾染贬义成分,如“蝇营狗苟、营私”。 (三)谋利 “谋利”是一个中性词,意思是运用各种手段,如知识、技能、经验等获得利益其行为可以是正当的,也可以是非正当的[3]。一般而言,谋利多用于褒义,例如,“植树造林,谋利于当代,造福于千秋”。 (四)三个词在日常语言语义层向的差异性 比较三个词的日常语言语义层向,可以发现以下几点差异:第一,从词性来看“谋利”为中性词,但多用于褒义场合;“牟利”则为贬义词,一般搭配贬义词;“营利”则是中性词,搭配各异则语义褒贬各异。第二,从适用范围来看,“谋利”运用的范围最大,其次为“营利”适用的范围,“牟利”适用的范围最小,且口语上一般民众均将“营利”与“牟利”适用于市场交易场合,只不过“牟利”一般为暴利行业,而“营利”则相对为利薄行业。第三,“牟利”一般为牟取私利、“谋利”既可以是为自己也可以是为他人获得利益,“营利”一般为自己获取利益。第四,“牟利”一般指获取不正当、非法利益,“营利”与“谋利”则视乎手段,既可以是正当的也可以是不正当的利益。 二、法律语言语义层向 关于这三个词法律语言语义层向的异同,探讨较少,但一般都持“语义统一论”,分歧只在于用哪个词的语义统一余下的两个词。笔者所见有以下三种见解,一是以“谋利”用语统一“牟利”与“营利”用语,因为无论是“牟利”还是“营利”均是“凭借某种方式谋取利益”之意;二是以“营利”用法统一“牟利”用法。如张明楷教授早期的文章有如下论述:“以营利为目的”和“以牟利为目的”,均是指行为人具有通过实施犯罪行为而谋求利润的心理状态。因此可以认为,二者的意义完全相同。为了论述的方便,下面将二者统称为营利目的[7]。三是以“牟利”用法统一“营利”。原因在于:牟利一词的贬义色彩更具有价值判断的功能,通过语言文学这种载体表现出来的法律,其用语不但要符合语言学的要求,同时更要避免产生理解上不必要的歧义,将“以营利为目的”统一到“以牟利为目的”,既有利于刑法条文的统一与规范,也便于司法实践中的正确理解和认定[8]。 笔者认为,在刑法文本将“牟
文档评论(0)