从日语类惯用句探究日本文化.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从日语类惯用句探究日本文化

从日语鱼类惯用句探究日本文化   摘 要:语言是文化的载体,亦是文化的积淀和映像。学习一种语言,首先要了解孕育这一语言的自然环境与社会文化。日语中鱼类惯用句数量庞大,从鱼类惯用语入手进行考察,可发现其中蕴含的独特的日本文化,鱼类惯用句折射出了日本文化的纤细性、暧昧性和集团意识。当然,这与日本独特的自然环境和宗教信仰密不可分。 中国论文网 /1/viewhtm  关键词:鱼类惯用句 日本文化 自然环境 宗教信仰   语言是社会文化的产物,离开文化视点就无法看到真正的语言。与文化紧密结合的惯用句更是如此。因此,要想真正地理解惯用语,不仅需要掌握其语法特征,还需了解蕴含其中的文化。日本著名语言学家森田良行在《日语词汇案例研究》中提到,惯用语由特定的单词组成,它作为一个整体表达了与原词完全不同的特殊含义。从含义上讲,惯用语在整体上相当于一个单词。中国的翻译学者王秉钦指出蕴含于惯用语中的文化积淀,即一个民族的“思考方式、价值观、社会风俗、宗教信仰、心理状态”,是妨碍交流的超语言要素。   本文以日语的鱼类惯用句为中心展开研究,先通过对具体鱼类惯用语的分析,探究日本文化,再从自然环境、宗教信仰等方面分析鱼类惯用句产生的原因。   一、鱼类惯用句中蕴含的日本文化   (一)日本文化的纤细性   居住在四周环海的岛国上的日本人以捕鱼为生,必须挑战像大海这样的庞然大物。因此,要求极其严格,出海前必须做足准备,稍有不慎便会葬身鱼腹尸骨无存。这不是农业活动所能比拟的。并且由于海洋作业的极度危险性,渔夫为了可以顺利出海,不仅需要事先准备好船、网等渔具,调整好精神状态,还必须对天气特别敏感且熟悉各类鱼的外形特征、生活习性、攻击能力、生存环境及营养价值。因此,在与海和鱼共生共存的环境中,日本人形成了敏锐的感受力,产生了独特的纤细性。   日本人常年细心观察鱼类,对其外形、习性了如指掌,因此有很多利用鱼的特征表达自己情绪或事物特性的词语。例如:由于鲍是单片贝,用“?Uの片思い”表示单相思。鳗的身体又长又圆,故而把巷子很窄很深的建筑物比喻成“?の寝床”。?c?K的口很大,脸呈扁平状,所以常把傻傻地张着口坐等食物的样子说成“?c?Kの待ち食い”,后演绎为坐享其成。此外,日语中还有很多利用鱼的特征含蓄地表示个人情感的惯用语。比如日本人常用“?|?zもない”表示冷淡,因为?|胶是由鲤或鳗的鳔制成的一种黏性极强的胶,如若没有?|胶自然冷淡无情、索然无味了。当然,在鱼类惯用语中也有很多富有诗意、令人大开眼界的谚语。如“柳の下にいつも泥?pは居ない”(福无双至)、“?~の釜中に?[ぶが如し”(鱼游釜中)、“猿の水??~の木登り”(缘木求鱼)、“?字郅昔~は枝流に?[がず”(成大事者不拘小节)等等。这些不仅是日本人智慧的结晶,更是其纤细性最完美的阐释。   (二)日本文化的暧昧性   通过日本人钟爱的鱼类惯用语,我们了解了日本人的纤细性。下面将通过“?~は?”(出类拔萃)、“腐っても?”(瘦死的骆驼比马大)、“海老で?を?る”(一本万利)等惯用语分析日本文化的暧昧性。   虽然北海道有阿伊努民族,南部的冲绳原先也属于朝鲜,但98%以上的日本人属于大和民族,因此日本可以称为是单一民族国家。在长期的交流中他们之间形成了一种默契,它是日本人所特有的协调――以心传心。即基于共同的民族心理,在文化心理上保持高度一致的一种状态。在这一心理作用下,相互间无需明言,只要一个眼神或一句婉言即可。这种表现称之为暧昧文化。   日本是一个“吃鱼的国家”,日本人几乎每天都在与鱼打交道,自然鱼也成了他们表达情感的代表性工具之一。谈到日本人的暧昧性我们常会联想到鱼类惯用语,其中最具代表性的自然是外观美丽,味道鲜美,营养价值极高,有鱼王之称的鲷。在古代,鲷比较珍稀,只有身份尊贵的人才能吃到,因此它也是高贵地位的象征,进而产生了“?~は?”(出类拔萃)、“腐っても?”(瘦死的骆驼比马大)等惯用语。   日本自古以来注重礼仪,新年、婚丧嫁娶等重大日子自不必说,即便平日拜访朋友也需带上礼物。此外,为了防止久未交往的朋友间疏远,暑期、岁末也要互赠礼品。但贵重的礼物可能会给对方造成麻烦,所以他们常赠送一些土特产或日用品。在日本,虾是常见的海产品而鲷却极其贵重,因此当对方的还礼价值比自己的高时,常说“海老で?を?る”,意为一本万利。这极其形象地展现了总是顾及他人情感却从不一语道破的日本人的暧昧性。但估计初次听到此话的外国人会一脸茫然。只有理解了蕴藏在其中的文化要素,才能体会到日本人非凡的创造力,只有以此为媒介进行交流,才能感受到日本文化的含蓄与暧昧,品味到日语的魅力。   (三)日本文化中的集团意识   鱼类惯用语不仅体现了日本文化的纤细性和暧昧性,还蕴含了集团意识。从“水を?xれた?~”(

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档