- 2
- 0
- 约6.49千字
- 约 13页
- 2018-07-05 发布于福建
- 举报
爱丁堡老城中国菜
爱丁堡老城区中国菜
爱丁堡老城区
中国论文网 /6/viewhtm
罗伯特?路易斯?史蒂文森
(1850―1894),著名英国小说家,出生于苏格兰爱丁堡,代表作包括《金银岛》《化身博士》等。
有人说,老城区是苏格兰爱丁堡的主要特色;甚至还有人形象地说,它是整座城市的一条右臂。其实过度夸赞某个细节反而会怠慢整体,这是一种最常见的贬抑方式。对于一切值得鉴赏的对象,无论一个人、一件艺术品,抑或一座优雅的城市,都必须通观全局,根据其品质去明辨优劣。爱丁堡老城区昂然高居于山顶,在周边新建住宅区的簇拥与拱卫下,美轮美奂。若将它单独置于别处,一定像极了苏格兰的古城斯特灵,却更加高峻而醒目。重要的是,这一华丽版的斯特灵恰是坐落在一个充满活力与奇幻、宽敞开阔的现代都市中央,二者互为映衬,相得益彰。
海水沉降所产生的沉积物在尾端形成一个山坡,老城就??落于此,由延绵向西的城堡峭壁屏护着。新城则位于南北两面地势较为低洼、宽阔平缓的丘陵地带。城堡因此居高临下,视野开阔,人们可以俯瞰整座城市,眺望远处的大海和陆地。从城堡四周?t望可及数英里远,而人们从远处的甲板上,或在法夫宁静的田野里耕作时,都能看见城垛上的旗帜,以及老城区的袅袅烟霭萦绕在田野上空。这是一座建在山丘上的城市。我想正是由于它遥遥在望、烟雾缭绕,人们才将它戏称为“老烟熏”。也许这么叫它的人们也从未踏足其问:日复一日,田夫野叟就这样望着山颠高踞的建筑,望着平阔田园上空的缕缕长烟。这即是他们所见,这即是在同一片土地上耕作的他们的父辈所见,这即是他们对这座城所知的一切,而这三个字便是对此最好的诠释。
没错,即便我们走近看,老城也是一副烟熏雾罩的模样。尽管它一年到头都有雨水冲刷,但在新城区的映衬下依旧显得幽暗黧黑。依照管理有城墙的古城之扩建的国家法规,它无法向四周拓展,新建筑只能求高求密,看上去几乎岌岌可危。只要有空地,公共建筑就朝着大路中间涌去,大路因而变成了小巷。房屋层台累榭,各家各户比肩攀跻,人们如同躺在纵深十四五层的加尔各答地牢里一般。当地人所称的最高“公寓”,如今早已焚毁殆尽。不过,如果望见八层或十层高的窗子,在今日也并不稀奇。悬崖般的高楼近悬于威弗利桥之上,让不少天然峭壁也相形见绌。这些建在陡峻山坡上的高楼,其地下室已然令人仰视了,顶层阁楼自不必说。其中家具也许已典当一空,但它居高临下,可以眺望高地丘陵的美景。这里位于爱丁堡的中心,住在这儿的穷人从自家窗户便可瞥见那青葱的乡野美景。而在那深渊般的低处,则是住宅区以及宽敞的广场和花园。头顶上方,唯有寥寥几支尖顶,犹如石质桅尖耸立在城市上空。田园般清新的微风轻拂着它的脸庞,还带去了大海的气息和丁香花绽放的味道。
如今,谴责当年主政者所倡导的革命式改造,几乎成了一种公认的文化情调;而只有至善之人才明白,这种保守态度令人厌恶。穿过这黑暗的迷宫,马路上几处陈旧怪异的街角也已被清除,一些接合处也已变为居住之地。而如此一来,缕缕阳光便透射进来,阵阵空气多么清新!好一幅自然天成的如画美景!再穿过幽暗的拱门,径直走下漆黑的楼梯,便来到昏暗的小巷中。巷子十分狭窄,伸开臂膀即可触到两侧的墙壁。冬天走在这陡滑的路面上,就像走在冰面上一样危险。家家户户晾晒的衣物一层层挂在窗外,托架般纤薄的楼墙支撑着朝外凸出的阁楼。黑暗的角落里露出雕塑的一角。最高处,房屋的侧影印刻在天空中。进到球场内,一群孩子正在玩耍,大人们则坐在门阶上,而球场屋顶上空或许就峙立着一支教堂尖顶。一座宏伟的老宅院依然屹立在狭窄的路口,门楣上的徼记――一副盾饰或一句神圣英勇的格言――诉说着它曾经的荣耀。当地古董商对名门望族曾经歇宿之处了如指掌。一抬头,突然从伯爵夫人家的窗口探出一个邋遢女人的脑袋。贝都因人在法老的宫墙内搭起了帐篷,陈旧的战舰成了老鼠的专享之居。一条条街巷里,尽是扑了粉的脑袋和一张张酒酣耳熟的面孔,那样的日子已经离我们远去了。大路两侧,窗边飘卷着爱尔兰人晾晒的衣物,人行道上则挤满了无所事事闲逛的人群。
闲逛的人群构成了一幅典型的生活图景。精明的苏格兰工人会在上班途中停下,将工具挎在胳膊上便开始讨论教会与政治事务。而大多数人却迥然不同――鬼鬼祟祟的惯犯、蓬头赤脚的儿童、健硕的大嘴女人,身着千篇一律的条纹法兰绒衬裙和短格子呢披肩,人群中还有几个正在巡视的警察、一小撮叛逆分子,以及潦倒的上层人士,身上还遗留着过去美好生活的痕迹,如同一记商标。在与爱丁堡规模相当、拥有五六条交通主干道的其他城市,同样的面孔就连闲游散荡的流浪汉也不屑一顾。由此看来,爱丁堡甚至算不上小城市,毋宁说它是一座最大的镇子。因此,邻里间抬头不见低头见,这也是任何人都无法避免的。我因而有机会在不经意间,悄然地观察着这些浪迹的人们,他们的生活每况愈下。其中一位,
原创力文档

文档评论(0)