从语境角度探讨公共场合服务人员称呼语使用语用意义.docVIP

从语境角度探讨公共场合服务人员称呼语使用语用意义.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从语境角度探讨公共场合服务人员称呼语使用语用意义

从语境角度探讨公共场合服务人员称呼语使用语用意义   摘 要:称呼语在人际交往中扮演者重要的角色。它反映交际双方的身份地位,社会角色,选择合适的称呼语是实现交际成功的重要因素。称呼语的使用在特定的语境中体现了不同的语用意义。   关键词:称呼语;语境; 交际   中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)09-0000-01   1.引言   称呼语指的是在称呼某人或者某物时所用的词语,是言语交往过程的重要组成部分。Hartmann James 认为称呼语包括代词、个人姓名、专业称呼、敬称、社会头衔以及昵称等。不同的称呼反映了交际双方的角色身份、社会地位、亲属关系和情感好恶,是衡量人际关系的重要标准。言语交际中语言使用者双方的主客观因素共同制约着称呼语的选择。本文侧重于通过公共场合说话人使用非常规的称呼语所表现的方式分析出暗含在称呼语之中的语用目的和意义。通过静态描述称呼语的基本使用规律,分析该类称呼语非常规用法,从而帮助我们更好的了解在公共场合这一特定的语境当中,同等关系之间称呼语使用的特殊性。   2.称呼语使用的普遍规则   社会语言学家Brown 和Ford 通过系统的研究称谓系统,概括出了人与人在社会交往中的关系为不对称的权势关系与和对称的同等关系。国内学者朱永生对英语称呼语中体现的权势与同等进行了描述。张林玲发现权势是支配硬性中国师生称呼语选择的主要原则。权势是一种由于地位、身高、财富、职业、年龄、性别等因素而产生的不对应关系,表示礼貌客气的尊敬形式。权势拥有者有一定的优势地位,能影响受话人。比如,年长者―年轻者、顾客―服务员、雇主―雇员。同等关系一般指一种平等地位关系, 亲近随和的通称形式。如同学之间,朋友之间的关系(郑雯嫣)。   3.语境理论   系统功能语言学派的一个主要特点是将语言当成“社会符号”,注重语言结构与社会功能的联系,注重语篇与情景的联系。   系统功能语法认为,“语篇”并不限于“文本”的实体,它是一个社会符号概念;语篇是在情景中生成的,受制于情景。“情景”或“社会语境”也具有符号性质(高??虹)。社会语境的构成有三个方面:“话语范围”(field of discourse)、“话语基调”(tenor of discourse)、“话语方式”(mode of discourse)。话语范围指语篇的社会活动或社会过程;话语基调指交际者的角色、社会关系;话语方式指交际媒介的形式。在交际中,人们需要根据社会语境个方面的要求,选择相应的语言表达形式。另一方面,话语范围、话语基调、话语方式的选择,也反过来规定和影响社会活动的核心内容、交际者之间的关系等。   语篇的话语范围、话语基调、话语方式综合在一起,便能揭示出作者所在的“情景语境”(context of situation),即社会生活中实际语用语言的情况。称呼语,作为一种口头的语篇形式,其选用也要受语境因素的制约,随着地点、角色、话题等的变换相应的发生转变,以适应新的交际需要。一般情况下,发话者根据交际场合的正式程度、双方的社会角色和地位以及双方的亲密程度等语境因素来选择使用称呼语形式(赵英玲)。   4.分析现象   笔者最近注意到这样一个有趣的称呼语现象。在食堂、商场等公共场合中,店员或各个档口的营业人员之间的称谓都采用各自负责售卖的商品的名称来称呼对方。试看下面的例子:   场景一:西安某高校学生食堂三楼,一档口工作人员在传叫另一名食堂面食档口营业人员时用的称呼语为“裤带面”而不是此人的姓名。这家面食档口以“裤带面”(一种美食,是陕西八大怪之一的“面条像裤带”的裤带面,一根面条宽度可达二三寸,长度则在1米上下,厚度厚时与硬币差不多,薄时却如同蝉翼。)而著名,深受学生的喜爱。而此经营面食的人员听到“裤带面”这一呼叫之后,立刻前去交流。   场景二:西安某大型商场。二楼至一楼的电梯口左右两边分别是一家皮质包具专卖和一家塑料保鲜容器专卖―特百惠(Tupperware?)。包具专卖店员在称呼塑料保鲜容器专卖店员时采用的称呼语为“特百惠”而不是对面店员的姓名。   这是一个很有意思的现象,值得我们讨论和研究。首先可以排除的是他们之间不知道彼此的姓名。因为在长时间的共同工作中,一个小范围圈子的人员彼此应该熟知。场景一的工作人员都在三楼工作,每天从早到晚除寒暑假外都在一起工作,场景二的工作人员的店铺分别位于电梯左右,所以彼此见面了解的机会很多。其次,我们可以肯定这两个场景中的人员其角色身份,社会地位都决定了其在当时的特定的工作情景下对称的同等关系。在场景一中,食堂这一公共的场合,两人都属于食堂档口的工作人员,身份相同,不是管理与被管理的关系。在场景二中,两人都属于商场专柜的工作人员,身

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档