- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析理想英语教师具备品质
浅析理想英语教师具备品质 Abstract: Teacher’s professional lives are riddled with many hazards. To be able to respond to challenges, teachers must engage in continual self-development. Thus in addition to their spiritual academic accomplishment, the emotional and spiritual cultivation is indispensable for them to deal with various problems in the process of teaching. The qualities that are regarded to be of primary importance for efficient English teaching and healthy development of language teacher’s career are discussed. Key Words: quality; Chinglish; burnout; development 在语言教学领域,语言的熟练程度被视为教师评价的首要标准,因此从语言的角度来看,传统的语言教师的教育与发展,强调教师的语言学能力,但在列出理想的英语教师所需要的品质时确实要考虑到很多因素。人们经常谈论开发学生的自主学习能力,或者帮助学生成为独立的学习者,但是这种思想看起来并没有延伸到教师的教育当中。正如Wallace(1991:25)提出,如果鼓励受训练者用一种自主的,自我导向的方式来发展自身的职业专门知识,那么这种自主和自我导向就会贯穿于他们的教育事业当中。为了能够应对挑战,教师必须经过持续不断的自我发展。因此,除了教师的学术成就,尤其对于语言学教师来说,情感和精神的修养是他们在教学当中应对各种难题必不可少的因素。这篇文章针对理想教师所需具备的品质及语言学教师职业的健康发展进行讨论。 一、教师自身应摒弃中式英语 一名合格的英语教师应当将摒弃中式英语铭记于心,而这种现象充斥在英语教学和学习中的书本杂志、课堂表达及写作的各个领域当中。另外教师还要能够纠正学生错误的中式英语表达。Ge Chuanqu(1980)是探讨这一现象的第一位学者,并且首次提出了中式英语(Chinglish)一词。英国学者Todd 和美国学者Hancock(1986)从音系学、词汇和语法的角度阐释了中式英语。 中式英语产生的首要原因就是词汇的缺乏从而导致言语重复累赘使用,也就是不断地重复同一词语或者错误地使用汉语近义词。比如,“There have been good harvests in agriculture.”在这句话当中,“harvest”和“agriculture”是重复的名词,因为harvest暗含农业上的收获,而工业上表示收获不用这一词。另一个原因是对句法知识掌握的不完全性。众所周知,英语句子和汉语句子在结构上迥然不同。英语句子强调主从结构,句子构成强调形式上的连贯性并且要求结构紧凑,语义成分的安排按照顺时间顺序或者逆时间顺序。汉语句子强调并列结构。句子构成强调语义的连贯性而对于句子的结构没有过多的限制。这就是说,大多数汉语句子在结构上是逻辑紧凑型。英语句子则是结构紧凑型,同一句子当中很少重复相同的动词和名词。因此,对于掌握了第一语言的大部分信息的英语学习者,常常应用第一语言知识来构建第二语言,从而形成了中式英语的又一个特征。 每一种语言的存在与发展都是它所赖以产生和发展的文化的一部分,反过来语言又服务于并反映文化需求。很难测量文化在多大程度上影响了语言,而语言又影响了文化多少。但是,失去了文化背景的语言即使结构完美,也不能有效地产生并完成传递信息的功能。对于母语不同的两个人来说,由于他们不同的习俗、传统和文化背景,同样具体的图像在类比下可能会产生截然不同的概念和联想,或者没有意义的事物。比如“contact”有两个显著的特点,放置于眼球上(从佩戴方法上讲),看起来是无形的(物理特征)。根据这两种特征汉语翻译为隐形眼镜。相对比而言,英语本族语者是从物质的使用方法上给它命名的,就产生了“contact lenses”。如果中国学生不能找到恰当的二语词汇,而只是直接从汉语词汇翻译理解,必将导致中式英语。 英语教师应当与这种不易克服的错误用法作斗争。按照心理学分析,如何增强第二语言心理词汇成为外语学习者中式英语问题的核心任务,然后提出一些建议去逐步减少中式英语。研究表明,本族语者在习得母语的过程中经历了
您可能关注的文档
最近下载
- 一种新型功交换式能量回收装置.pdf VIP
- 生猪屠宰兽医卫生检疫人员考试题库答案.pdf VIP
- 生猪屠宰兽医卫生检疫人员考试题及答案.doc VIP
- 《仲景食品公司应收账款管理现状、问题及对策》6000字.doc VIP
- 2024《仲景食品公司应收账款精益化管理研究》9100字.docx VIP
- 2024《调味配料企业应收账款管理问题及对策—以仲景食品公司为例8600字》.docx VIP
- 2024《企业应收账款管理的现状分析—以仲景食品公司为例》8400字.doc VIP
- 生猪屠宰兽医卫生检验人员理论考试题库及答案.pdf VIP
- 仲景食品有限公司应收账款风险分析与防范.docx VIP
- 仲景食品有限公司应收账款风险分析与防范.docx VIP
文档评论(0)