英汉语法(词组句子)各层次文体突出形式-.doc

英汉语法(词组句子)各层次文体突出形式-.doc

英汉语法(词组句子)各层次文体突出形式-.doc

第八节 句子层 1 词组与句子的形式风格 从语法结构规则讲,英语词组与句子语法成分排列的失衡突出方式表现为排列的超规则性(如排比、对偶、重复、反衬等)和某些语法成分的高频率出现词组与句子的失协突出表现为对已确立的突出模式的偏离或变异交错配列hiasmus同语溯用antistrophe蝉联法anadisplosis重言法hendiadys共轭支配Zeugma使用出现频率极低的句法结构松散句loose sentence掉尾句periodi sentence,倒装inversion或hyperbaton重复、反衬词组与句子 句子或词组的短与长与句法依赖关系和逻辑语义关系无关,但可以成为一种突出方式。另外,句子的基本类型(如简单句、并列句、复合句等)和句法成分的排列方式也可成为文体突出方式。 语法成分排列的失衡突出方式表现为排列的超规则性(如排比、对偶、重复、反衬等);和某些语法成分的高频率出现。语法成分排列的失协突出方式表现为排列的非规则性或非规约性,以及意义与形式之间的非协调性,如矛盾修辞法(oxymoron)、悖论(paradox)、逻辑空位(logical vacancy)等。 词组与句子的失衡突出 排比与对偶 排比是某一语法结构或结构成分(如词组)的多次重复,而具体的词汇项目不发生重复或只部分重复的突出形式。对偶分为两种:同义性对偶,称为“比较”(comparison),反义性对偶,称为“反衬”。 排比作为一种失衡突出形式,有利于表达强烈的情感,突出某种意义,在诗歌、散文及讲演中常用来取得文体效应。例如: [6]But neither can two great and powerful groups of nations take comfort from our present course—both sides overburdened by the cost of modern weapons, both rightly alarmed by the steady spread of deadly atom, yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankindìs final war. [J.F.Kennedy, Inaugural Address] 这是肯尼迪在就职演说中讲的一段话。他强调苏美双方应停止军备竞赛,寻找和平途径。他在讲到双方都深受军备竞赛的闲扰时使用了排比句式。平行句式分别列举了军备竞赛的恶果:(1)双方都背上了制造现代武器的深重包袱,(2)双方都为核扩散而恐惧,(3)双方又极力想打破目前的平衡。这种句式不仅清晰地表达了讲话者的意义,而且还产生了强调和渲染的效果。 反衬与对偶具有相同的句法结构,所不同的是对应词汇项目不是同义关系,而是反义关系。这一突出方式使对比鲜明,提高表达力。例如: [8]He raised a mortal to the skies. She drew an angel down. [Dryden, Alexander’s Feast] 这是德莱顿(John Dryden)为庆祝圣·塞西利亚节写的用于音乐表演的诗句。两行诗从句法结构上讲是对等的(he-she; raised-drew; a mortal- angel; to the skies-down);从意义上讲是反义关系,由此形成了完美的反衬结构。 重复 重复(repetition)指某一句法单位的结构及其组成项目都重复的现象。重复有平行重复与非平行重复之分。平行重复又有全部重复和部分重复之分。 平行全重复指在对偶结构中,其组成词汇项目也称重现的突出手段,这一手段常用来强调某一意义或情感。例如: [9]De railroad bridge’s A sad song in de air. De railroad bridge’s A sad song in de air. Ever’ time de trains pass I want to go somewhere. [Langston Hughs, Homesick Blues] 在此de railroad bridge’s a sad song in de air.的重复有力地强调了黑人思乡的悲哀。 高频同语法单位同语法单位的高频率重现 同语法单位的高频率重复表现为各个级阶的语法单位的高频率出现,如词组、词、小句等。 词组的重现常见于演说、诗歌、小说及议论文中。所重复的成分通常是语篇中关键的词组。这 一手段可在适当的情景中增加渲染力、说服力、感情色彩。例如: [18]But one hundred years later the

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档