基于语言观念分析中学英语言文化演变.docVIP

基于语言观念分析中学英语言文化演变.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于语言观念分析中学英语言文化演变

基于语言观念分析中学英语言文化演变   【摘要】现如今跨国际的交流日趋频繁,而做好国际交流就需要掌握对方的文化,我们学习应用外语,目的就是通过对方的语言实现交际。由于国际间的交流文化氛围非常不一样,因此在语言的学习过程中基于语言观念的分析非常重要。中学阶段作为英语学习的基础阶段,对于以后英语的学习具有很深远的影响,因此文章通过对语言观念的分析,介绍中学英语语言文化学习的演变策略,使英语的学习达到一个更加好的效果。   【关键词】语言观念 中学英语 文化氛围   【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)10-0187-01   任何一门外语的学习都要熟悉那种语言的基础知识,更要了解使用该种语言的人的文化观念。所以在外语的学习上,掌握基础的语音、语法、词汇和习语是首要掌握好的,是学习一门语言的基础。但是更好的利用这门外语??需要深入的了解对方的语言文化观念,要知道和熟识使用该语种的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们的思想、习惯和行为,同时更要了解他们社会的文化。众所周知,语言是文化的重要组成部分,而且对文化的传承和传播起着重要的作用。语言观念与基础语言知识之间是互相影响、互相作用的,我们要理解语言的运用,就必须要了解语言所处的文化氛围和使用观念,而很好的理解文化,唯一的途径是要读懂对方的语言。中学英语的学习是为日后的交际打基础的阶段,在这一阶段,我们一定要在语言观念的基础上分析好英语学习的途径和方式。   一、认识语言观念的内涵   认识语言观念需要先了解语言。那么语言到底是什么呢?这是关系到人类认识自身的重大问题。其实时代不同,研究方法不同对它做出的回答也不尽相同。马克思与恩格斯对语言的解释是――语言是思想的直接实现,而列宁认为语言是人类最重要的交际工具等等,每个人的说法不一样,但都无一例外的反映着语言是人类在社会中的一种活动方式,是人类创造的为了实现交流的社会活动体现[1]。语言观念就是对于语言文化认识的一种思想认识,由于人们在思想交流和传达信息时需要有种种的估量,这样就有了语言观念。在现代的交流中,语言观念相互了解不到位就很容易带来冲突的发生。   跨文化的交际,必然涉及不同文化习俗,不同人生观价值观,还有不同思维方式生活方式,甚至不同的政治信仰和宗教信仰等。所以在进行英语学习的时候一定要注意语言观念的分析。假如在跨文化的交往中,没有这些的深入认识,只局限地以自己母语文化中所形成的各种思维方式、行为方式,习俗观和世界观去和外国人进行交往,必然会形成不同文化观念在某个话题或论点方面的冲突和不快。   二、中学英语语言文化学习中的演变   在最初中学的英语学习阶段中,教师在课堂教学中更多的是强调“听”“说”“读”“写”这四项基本技能的培养。而忽略在英语文化的进一步学习。中学生在进行英语应用的时候很想当然的按照中国文化的思维模式进行英语的运用。现在素质教育的推崇,要求在教材的安排和教学时间的分配上,兼顾英语文化的学习,知识的学习和运用要渗透到语言的文化中。同时,作为素质教育,我们在语言教学中,应尽量多地全方位体现该语言范畴的文化现象、文化特征。做到用对方国家的思维模式去运用对方的语言,只有这样才能将英语生动地运用好。   在中学生的英语学习中,他们应该可以理解在欧美国家最常用的成语、谚语、格言和典故。类似这样的内容在中学阶段的学习中也会有所安排,但是并不会占用很多的课堂时间并且不会很深入的去探讨文化的形成原因。诸如“A friend in need is a friend indeed”“An apple a day keeps the doctor away” 等等这些谚语只是在英语学习中夹杂着,机械性的让学生记住。基于语言观念学习英语,这些显然是不够的。英语文化中,常用的谚语还很多,而适合初中学生年龄认知的谚语也很多,我们需要在认识这些谚语的时候,并尽可能的将这些谚语的典故体现表达出来,让学生的思维能跟随文化的认识进而过渡到语言的学习。在第一套人教版教材中,初中英语第五册曾有过《渔夫和魔鬼》的故事,简单涉及了所罗门这们智慧之王的故事,但这类的典故并不多见。根据年龄与接受力的因素,我认为可以适当增加多几个常见于西方文化中的典故文章作为了解和阅读材料的,这样可以尽可能的增加中学生对英语文化的了解。   中学教材毕竟是英语学习的初级阶段和基础阶段,很多深入的,如委婉语、禁忌语和英语文体等在初中教材中极少出现。当然这些也是比较常见的现状。为了英语学习的实际运用,怎样做到在跨文化交往中更加有礼貌可以穿插在英语教学中。中学教师可以在课堂中穿插类似的补充,我们必须明白英语的学习不能仅仅局限于教材,教材只是英语学习的主要来源,但是文化

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档