基于从宏观比较文学视角下法国文学特性研究.docVIP

基于从宏观比较文学视角下法国文学特性研究.doc

此“司法”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于从宏观比较文学视角下法国文学特性研究

基于从宏观比较文学视角下法国文学特性研究   [摘 要] 对于各个民族文学的学习,不仅仅要从该民族的文学着手,还应当立足于世界文学对其进行研究,开展更为宏观的分析和研究。以下主要以宏观比较文学的角度,就法国文学的三大特征进行了研究,体现了法国文学的追新求异的精神。   以下主要针对其爱争吵、游走于政治夹缝等方面进行了分析。   [关键词] 宏观;比较文学;法国文学   一、法国作家的天性――爱争吵、好论战   法国人性格开朗乐观、情感丰富,他们追求自由,喜欢享乐,崇尚个性,关心社会。他们喜欢社交,争强好胜,比之于英国人、德国人不同,法国人更为奔放和浪漫。比较而言,英国人善于观察,德国人善于概括,而法国人则更擅长于进行分析。对于善于观察的英国而言多用行动表示,擅长概括的德国人更多的进行思考,而法国人则多喜欢用语言表示。文学就是一种语言艺术,因此多语言者更善于文学。无论是在欧洲范围之内还是世界范围之内的文学,法国都可以称之为文学大国,法国作家众多而多产,且作品结构庞大篇幅较长。而法国文学的发展与发达不得不说和法国本民族的性格、语言习惯有着较大的联系。法国人爱争吵、好论战的特性是和其复杂的社会历史矛盾分不开的。历史上,由于法国社会的复杂结构,加之机构的不稳定以及利益分配不均,使得法国社会的阶级矛盾一直十分激烈,社会斗争不断。   比较而言,在东方社会历史当中,诸如法国这种类似的尖锐矛盾也一直存在着,而“爱争吵”的特性却并未融入任何一个民主的特性当中。比如中国,在春秋战国时期,那时并未实现大一统,也曾有过百花齐放百家争鸣的时代,但这种多元化的思想和言论并未能持续太久,直到发展到汉代,中国的思想就已经从之前的多元到后来的思想言论的统一。尤其是在中国近代,闭关锁国不仅严重影响中国的社会进步,对于文学发展也有着极大的阻碍。在外来自由文化的参照之下,龚自珍也感到了“万马齐喑”的言论闭塞。“爱争吵”这一特性也使得法国人思维活跃,爱挑战和创新,在论辩、战斗性等方面也远超其他国家。由于他们的“爱争吵”使得在法国作家常常会直接的就一些政治问题、社会问题等发表言论,他们敢于批驳相反的见解,他们可以自由自在的表达自己所想所感,锋芒毕露,高谈论阔,咄咄逼人。比如在巴尔扎克的笔下,作为逃犯的伏脱冷宣扬自己损人利己的人生哲学之时,他能言善辩,长篇大论,看起来不像一个逃犯反而更像是一个成功的演说家。文体之上的创新,最为典型的非狄德罗莫属。在作品《拉摩的侄儿》当中,整部书当中并没有一个较为完整和连续的情节,甚至人物、地点、时间等方面都没有进行细致的描写,只是直接的通过小说人物表达狄德罗自己的思想观点。   二、偏好游走于政治夹缝   比之于中国的“莫谈国事”而言,欧洲各国的文学通常和政治的联系十分密切。相对于英国作家的超脱,德国的逃避而言,法国作家则表现为全心全意的投入对政治的关心当中。莎士比亚作为一个职业作家,他的作品既可以在宫廷府第演出,也可以在民间演出,因此他的作品也始终和政治有着若即若离的关系。就英国的作家而言,他们不仅仅是对当下的社会现实、政治进行描写,更多的是为了表达一种共同人性层面上的东西。而德国由于政治专制的落后,直到十九世纪仍旧缺乏言论和出版的自由。这就导致了德国作家如果想要自由的表达自己的言论,往往只有通过流亡其他国家才能够实现。而在国内的作家通常忽略政治问题,反而转向发展超越现实的思辨哲学。相较于英国和德国,法国人全心全意的关注着政治问题,但也正因为这种投入致使法国作家和政治方面联系十分紧密,这也影响了其自由职业化的发展。   前期法国作家大部分依附政治、依附权利,致使他们既关心政治也往往受到来自于政治方面的压迫,这也导致了作家和达官贵族、宫廷政府之间越来越激化的冲突矛盾。同时他们追求享受,加之其他原因,就算形成了职业化之后,作家们在经济之上也往往面临着不同程度的困扰,因此变得愤世嫉俗。虽然法国历史之上不乏独裁者,但其实并未有任何一位统治者真正将整个法国通过严密的方式进行统治,这就导致了法国虽然存在众多的矛盾,阶级关系紧张,仍然留下了诸多的“夹缝”,而法国作家也正是在这种“夹缝”状态之下存在,并且不断的成长。然而这种环境也严重影响了法国文学的发展,从十五世纪开始,因为政治因素而致使不少的作家遭受迫害。遭受迫害的作家却依旧在这种巨大压力之下不断的发展和创作,就算在各国流亡期间也不曾停止。比如《巨人传》,拉伯雷直接将矛头指向教会,该书的一二部被判为禁书。但拉伯雷并没有就此气馁或者放弃,而是转而寻求其他帮助,在瓦洛亚的帮助之下第三部成功出版。这一次不仅被再次列为禁书,出版该书的商人,以及好友都遭受了宗教的迫害,受到了绞刑的惩罚,并且在死后焚尸,拉伯雷只得流亡他国。就是在这样艰苦的环境之下,在这个夹缝当中,《巨人传》被完整的出版。   三、追新求异

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档