生态翻译学视角下影视纪录片字幕的汉译——以优酷英国猎奇频道纪录片字幕翻译为例-translation of movie and tv documentary subtitles from the perspective of eco - translatology a case study of youku uks lieqi channel documentary subtitle translation.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生态翻译学视角下影视纪录片字幕的汉译——以优酷英国猎奇频道纪录片字幕翻译为例-translation of movie and tv documentary subtitles from the perspective of eco - translatology a case study of youku uks lieqi channel documentary subtitle translation
AThesisSubmittedtoNingboUniversityfortheMaster’sDegreeOnDocumentarySubtitlesE-CTranslationfromthePerspectiveofEco-translatology——ACaseStudyoftheTranslationofDocumentarySubtitleintheBritainFieldsportsChannelontheYoukuCandidate:DongHaiyunSupervisor:AssociateProfessorZhangMinglinFacultyofForeignLanguagesNingboUniversityNingbo315211,ZhejiangP.R.CHINAJan15,2015独创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得宁波大学或其他教育机构的学位或证书所使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。签名:日期:关于论文使用授权的声明本人完全了解宁波大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。(保密的论文在解密后应遵循此规定)签名:导师签名:日期:AcknowledgementsHeartfeltthanksshouldgotomanypeoplefortheirsupportandencouragementintheprocessofthereport.Mygenuinegratitudeisfirstmadetomysupervisor,ProfessorZhangMinglin,forhisvaluableinstructions,criticalcommentsandencouragingguidanceinexaminingmyreportinstructureanddetails.Withouthisconstructivesuggestionsandadvice,thereportwouldneverhavebeenfulfilledinthisway.IwouldextendmythankstoProfessorChenWenan,ProfessorNiuXinshengandProfessorZhaoFawhohavebroughtinsightfullecturesontranslationtheoriesandpractice.Theirlectureshelpmetoestablishthefoundationforfurtherstudyintranslation.Ifeelindebtedtomyclassmatesandfriends,especiallyZhangGuilinandLiuMenglinwhoarealwaysreadytogivemecourageandadvice.Theirencouragementsandcompanionareanindispensablepartforthecompletionofthereport.Atlast,Iwouldexpressmyappreciationtomyfamily,especiallymyparentsandbrother.Theirunderstandingandencouragementduringmypostgraduatestudyarealwaysthesourceofmyenergy.i生态翻译学视角下影视纪录片字幕的汉译——以优酷英国猎奇频道纪录片字幕翻译为例摘要本翻译实践报告以笔者翻译的“优酷英国猎奇频道纪录片字幕”为基础,是对该翻译任务所做的一个介绍、研究和总结。报告主要由任务描述、翻译过程、案例分析、总结四个部分组成。其中任务描述部分是对本次任务一个整体的介绍,包括翻译项目的来源、文本描述、背景介绍以及本报告的目的和意义。翻译过程部分主要介绍译前准备情况以及翻译任务具体的完成过程。案例分析部分为该翻译实践报告的核心部分,以“优酷英国猎奇频道纪录片字幕”的汉译作为材料,首先对该纪录片字幕文本进行分析,归纳出其字幕的三大特征,然后以生态翻译学中的“三维转换”理论为支撑,对翻译过程中遇到的三大难点总结出相应的翻译技巧和方法。在最后一部分,笔者对本报告做一个系统的总结,并且谈了一下在完成该翻译任务后的一些收获和感想。关键词:纪录片字幕;猎奇
您可能关注的文档
- 沈约诗歌分析—以对元嘉诗体的继承和变革为中心-analysis of shen yue's poems - centered on the inheritance and transformation of yuan jia's poems.docx
- 砂岩致密化形成机理探讨—以鄂尔多斯盆地东部山西组为例-discussion on the formation mechanism of sandstone densification - a case study of shanxi formation in eastern ordos basin.docx
- 沈阳周边村镇砌体结构学校建筑抗震性能分析-seismic performance analysis of masonry structure school buildings in villages and towns around shenyang.docx
- 沈知方时期世界书局出版活动特色探析1917-1940——以教科书和期刊为中心的考察-an analysis of the characteristics of the publishing activities of the world bookstore during shen zhifang period 1917 - 1940 - an investigation centered on textbooks and periodica.docx
- 沈知方时期世界书局出版活动特色探析19171940以教科书和期刊为中心的考察-an analysis of the characteristics of the publishing activities of the world book company during shen zhifang's time 1971940 investigation centered on textbooks and periodicals.docx
- 审查起诉阶段律师介入情况的调查报告──以重庆市某基层人民检察院为例-investigation report on lawyers' involvement in the prosecution stage - a case study of a grassroots people's procuratorate in chongqing city.docx
- 审查起诉阶段瑕疵实物证据补救规则分析-analysis of remedy rules for defective physical evidence in review and prosecution stage.docx
- 沙生克隆植物am真菌与土壤因子生态相关性分析-analysis of ecological correlation between am fungi and soil factors in psammophyte clonal plants.docx
- 沈约诗歌研究—以对元嘉诗体的继承和变革为中心-research on shen yue's poetry - centered on the inheritance and transformation of yuan jia's poetry.docx
- 审计管理信息化的问题与对策分析——以n市审计局为例-analysis on problems and countermeasures of audit management informationization - taking n city audit bureau as an example.docx
- 生态翻译学中译者的适应与选择----以巴金译《快乐王子及其它故事集》为例-adaptation and selection of translators in eco-translatology - a case study of ba jin's translation of happy prince and other stories.docx
- 生态翻译学视角下的英语政治新闻汉译分析-an analysis of english political news translation from the perspective of eco - translatology.docx
- 生态工业园内产业链和企业共生关系分析——以南昌经济技术开发区为例-analysis of symbiotic relationship between industrial chain and enterprises in eco-industrial park - taking nanchang economic and technological development zone as an example.docx
- 生态翻译学视角下的文化空白翻译研究 ——以《红楼梦》霍译本为例-a study of cultural blank translation from the perspective of eco - translatology a case study of huo's translation of a dream of red mansions.docx
- 生态的还是反生态的——旅游开发背景下镇山生态博物馆的个案研究-ecological or anti - ecological a case study of zhenshan ecological museum under the background of tourism development.docx
- 生态河道规划设计分析——以济宁泗河为例-analysis on the planning and design of ecological river courses - taking jining sihe river as an example.docx
- 生态化教学视域下中学生物实验教学探索和实践-exploration and practice of biology experiment teaching in middle school from the perspective of ecological teaching.docx
- 生态工业园区建设规划研究--以赣州经济技术开发区香港工业园为例-study on construction planning of eco-industrial park - a case study of hong kong industrial park in ganzhou economic and technological development zone.docx
- 生态河道规划设计研究——以济宁泗河为例-study on the planning and design of ecological river channel - taking jining sihe river as an example.docx
- 生态化住宅室内设计分析-analysis on interior design of ecological residence.docx
文档评论(0)