《船岸安全检查表》.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《船岸安全检查表》

PAGE 2 - 船、岸安全检查表 SHIP/SHORE SAFETY CHECK LIST 船 名 Ship,Name 船舶所属单位(人) Ship,Units(Owner) 船舶国籍 Ship,Nationality 总 吨 位 Gross Tonnage 泊 位 Berth 靠泊时间 Date and Time of Berht 货物名称 Gargo,s Name 装卸量(±) Handling capacity 船 长 Ship,Length 最大吃水 Maximum 启始泵压(kg/cm2) Initial Pump Pressure 启始泵量 Initial Pump Rate 最大泵压 Maximum Pump Pressure 最大泵量 Maximum Pump Rate 最大承受装船量(kg/ cm2) Maximum Bear shipment volume 作业开始时间 Time to start operations 填 表 须 知 INSTRUCTIONSFOR COMPLETION 本检查表所列各项必须作出肯定回答并逐项落实,并用√表示,如不能作出肯定回答,则必须提出理由,并由船/岸双方就采取适当的预防措施达成协议。 All the requirements in this form should be answered affirmatively by clearly ticking (√) the appropriate box. If an affirmative answer is not possible, the reason should be given and agreement reached upon appropriate precautions to be taken between the ship and the terminal. where any question is not applicable , then a note to that effect should be inserted in the remarks column. 2、本表由岸方提供,经双方共同填写、签署后各持一份,存档备查。 This form is provided by the party of ship and both parties finish it together and sign it; both parties hold one for file. 3、本表内容一经确定,不得擅自更改。 The form can’t be changed randomly after being filled out. 4、A—所提及的程序和达成的协议应填入检查表的备注栏中或其他双方均可接受的表中。 A—Any procedures and agreements should be in writing in the remarks column of this check list or other mutually acceptable form. In either case, the signature of both parties should be required. B—岸方必须检查确认的项目。 B—All confirmed projects must be checked by the party of ship. P—如果回答是否定的,未经主管机关批准,不准进行作业。 P—In the case of a negative answer, the operation should not be carried out without the permission of the Competent Authority. R—表示在超过声明内规定的情况下,需要再次检查的项目。 R-Indicates items to be re-checked exceeding that agreed in the declaration. 5、如有安全相关未尽事宜,由船、岸双方共同协商后确定。 In the case of any doubts concerning safety, they should be negotiated and decided together by both parties. A部分—通用 适用于所有液态危险品货船 Part AGeneral Applied to all the cargo tanks of liquid dangerous goods 代码 Code 船

文档评论(0)

sanshengyuan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档