- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸函电培训第十二单元
Points for attention: Letters regarding shipment are usually written for the following purposes: To urge an early shipment; To amend shipping terms; To give shipping advice; To dispatch shipping documents. Shipment terms 装运条款 Time of shipment 装运时间 Port of shipment 装运港 Port of destination 目的港 Mode of transport 运输方式 Freight : 运费 Optional port 选择港 Port of call 停靠港 Letter 1 Refer to our order No.469 for 3,000 electronic calculators, we wish to remind you that the time of shipment has long been overdue. Point out 指出 This order is secured from the large dealers here 这个订单是从这里的最大客户处获得的。 Assurance n. 保证 You can have our assurance that we will supply you with the goods in time. 我们保证及时供货给你方。 Assure v. We assure you of our punctual shipment. 我们保证准时装船。 We assure you that payment will be made as soon as your draft is presented. 我们保证一俟你方提示汇票,就立即付款。 Be assured (rest assured) You may rest assured that we will ship the order on time. 我们保证会及时装船。 请放心我们会及时装船。 Please be assured that we will examine the goods carefully. 我们保证将仔细检查货物。 We suggest the use of cartons with hinged lids to facilitate opening for customs examination. 我们建议使用有铰链盖子的纸板箱,以便于海关开启检验。 Proceed with 进行,着手于…… We will proceed with your order as soon as we are in receipt of it. 收到你方订单后,我们将立即就此进行工作。 Proceed to 继续 If price is settled we can proceed to the next problem. 如价格问题谈妥了,我们可以继续谈下一个问题。 Watertight 不漏水的,防水的 waterproof We should be much obliged if you would send us by air a cope of the packing list for the shipment to be dispatched by sea, and also duplicates of the insurance policy-certificate and commercial invoice. Packing list 装箱单 Duplicate 副本的,二重的 请航空邮寄给我们海运货物的装箱单、保险单或保险凭证,以及商业发票的副本。不胜感激。 This will enable us to arrange speedy passage through customs on the arrival of the consignment. 这样就将使我们在货物到达后,可安排迅速通关。 Letter 2 We understand that instead of two equal shipments in January and February, 2005, you now wish to have 80% of the goods shipped in November and the balance in
原创力文档


文档评论(0)