一带一路倡议下高职俄语专业发展困境与对策.docVIP

一带一路倡议下高职俄语专业发展困境与对策.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一带一路倡议下高职俄语专业发展困境与对策

一带一路倡议下高职俄语专业发展困境与对策   摘 要:“一带一路”倡议给高职俄语专业带来了新的机遇和挑战。文章通过分析“一带一路”倡议下高职俄语专业在课程、教学、师资、学生四个方面发展的困境,提出发展课程双重导向、丰富教学方法、完善师资结构和提升学生俄语综合素养等建议,以满足“一带一路”倡议对高职俄语人才的需求,并探索一条适合高职俄语专业的可持续发展之路。   ?P键词:“一带一路”倡议;高职俄语专业;困境;对策   一、引言   2013年9月,国家主席习近平在访问中亚国家期间首次提出“丝绸之路经济带”合作倡议,得到中亚各国普遍支持;2015年3月,国家发改委、外交部、商务部联合发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》[1];2017年7月3日至4日,国家主席习近平对俄罗斯联邦进行国事访问,期间中俄两国发表了关于进一步深化全面战略协作伙伴关系的联合声明,双方强调民意相通和文化相融是两国世代友好的根基,将积极致力于扩大中俄人文领域交流合作,将共同推动《中俄人文合作行动计划》的实施。为此,双方将继续支持深圳北理莫斯科大学的建设,为各领域务实合作、联合培养高层次专业人才,鼓励和支持高校开展合作,共同推动在华俄语研究和在俄汉语研究,致力于在2020年前将两国留学交流人员规模扩大到10万人。[2]   “一带一路”倡议的实施与沿线国家的经济发展紧密相关,而经济发展和技术文化交流的重要基础之一是人才培养。从地理位置来看,在新发布的三条丝绸之路中,有两条与俄语国家有着紧密的联系:一条是从中国的北部经过蒙古国、俄罗斯,最后通向欧洲;另一条则是从中国的西部经过中亚,最后通向欧洲。这两条路线上的中亚五国和俄罗斯所使用的官方语言都是俄语,其他可以使用俄语的国家有十多个[3]。因此,“一带一路”倡议为我国俄语人才的培养带来了新的机遇。   二、“一带一路”倡议下   高职俄语专业发展的现状和困境   (一)现状   高等职业教育(下文简称高职)是我国高等教育的重要组成部分,其办学目标之一是培养全面发展的高素质、应用型人才。在“一带一路”倡议下,一方面,从数量上来看,近年来有越来越多的高职院校相应地开设了俄语专业,以专门培养俄语人才。目前,全国共有48所高职院校设有俄语专业,其中,黑龙江、新疆、山东设有此专业的院校数量居所有省份的前三位(见图1)[4]。另一方面,从就业率来看,高职俄语专业毕业生的就业率呈逐年上升的趋势,2014年高职俄语专业毕业生的全国就业率区间为70%~75%,2015年为80%~85%,2016年为85%~90%[5]。高职俄语专业毕业生的就业领域则主要集中在外贸公司、旅游业、航空服务业、涉外企业等,相关职业岗位有外贸员、导游、乘务员、涉外文秘等。   (二)困境   “一带一路”倡议在给高职俄语专业的发展带来机遇的同时,也为当下的高职俄语专业发展带来了新的挑战,具体表现在课程、教学、师资、学生4个方面。   1.课程目标欠妥,教材内容陈旧   首先,高职俄语专业的课程设置过分重视俄语,忽视汉语学习。以新疆工程学院的应用俄语专业为例,该专业的主干课程有基础俄语、俄语写作、俄语语法、俄语听说、俄语阅读、俄语翻译、俄语口语、经贸俄语等[6];课程内容主要包括俄语的听说读写,但未涉及汉语和中华文化的补充学习,未能很好地满足“一带一路”沿线国家留学生对于双语学习的需求。其次,高职俄语专业所使用的教材与学生的实际情况不匹配。目前,我国大多数高职院校中的俄语专业普遍采用本科层次的教材,没有专门针对高职教育阶段的教材。例如,北京大学出版社的《俄语》系列教材、高等教育出版社的《全新大学俄语》综合各教程系列教材、外语教学与研究出版社的《大学俄语》等,这些教材对于高职俄语专业的学生来说,难度较大,难以体现高职俄语专业的特色。再次,教材内容未及时更新。当前,随着“一带一路”倡议的不断推进,高职院校中的俄语专业教材内容尚未添加“一带一路”的相关信息,学生有可能对“一带一路”倡议的学习有所欠缺。最后,课程模式不合理,专业人文性和实用性的结合有所欠缺。目前,高职俄语专业大多采用的是“俄语+专业”的培养模式,如开展商务俄语、外贸、会计专业等专业教学。但这种模式只是形式上的结合,对专业的学习是浅尝辄止的;同时,俄语专业的学习也忽略课程内容的人文性,且没有将实用性和人文性较好联系在一起,因此,不能有效培养和发展高职生的俄语思维。   2.教学方法传统,评价方式单一   从教学方法上看,高职俄语专业的教学存在着教学方法单一、教学内容过分注重单词和语法、忽视实际交流场景的语言应用等问题,这影响着高职俄语的教学效果,导致学生的培养和社会需求无法很好契合。从评价方式上看,受传统外语教学观念中重视理论教学、语言记忆的

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档