- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Forever Love 永恒的爱
如果你不相信这世间有永恒的爱,那么故事中的这对传奇夫妇可以打消你的疑虑。克里福德?哈特兰和玛乔丽?哈特兰的传奇爱情曾经历了战争、苦难折磨与霍乱,但他们凭借对彼此的责任与爱的信念最终携手度过幸福的一生。这段感人肺腑的爱情经历了76年的时间,最终,甚至连死亡都无法使两人分开……
The love that bound Clifford and Marjorie Hartland was invincible.It under-pinned the 76 years of their strong and steadfast marriage.It carried them through the dark days of World War II,and when Clifford,a prisoner of the Japanese,was listed as missing,presumed dead,his wifes faith that he was,in fact,still alive sustained her.
It succoured them in sickness;it buoyed them in heaIth.And when death threatened to part them last month,it was love that kept them togeth-er.Clifford died,aged 101,at the care home in Coventry.Then Marjorie,97,slipped away just14 hours later-on their 76th wedding anniversary.
克里福德?哈特兰和玛乔丽?哈特兰之间的爱情坚不可摧。这份爱使他们持续了76年的婚姻愈加坚固,这份爱伴随他们走过了二战的黑暗岁月。当时,克里福德沦为日本的战俘,被列为失踪人员,并认定他已死亡,但他的妻子却坚信他仍然活着,而正是这样的信念支撑着她。
这份爱,在他们患病的时候给了他们慰藉;这份爱,在他们健康的时候给了他们支持。当死亡威胁着要把他们分开时,正是这份爱,让他们永不分离。上个月,克里福德死于考文垂的老人护理中心,享年101岁。在他死后仅仅14小时,在他们76年结婚纪念日的那一天,他的妻子,97岁的玛乔丽也悄然离世。
The Happy Couple
Theirs was a life of happy routine,of small,shared pleasures.Clifford had worked as a factory foreman at the Morris car plant in Coventry.
Marjorie was a home-maker,an accomplished cake-baker and talented seamstress.They both danced,and Clifford loved carpen-try and would make furniture in his garden shed.
He and Marjorie had met in her native Cardiff in a shirt fac-tory,where Clifford was a cutter and Marjorie a machinist.Theym arried in 1938,but their lives together were abruptly interrupted by the war.
幸福的一对
他们生命里的每一天都是幸福的,充满了小小的、共有的喜悦。克里福德曾是考文垂市莫里斯汽车制造厂的工头。
玛乔丽则是一个家务能手,一个技艺娴熟的蛋糕师傅和能干的女裁缝。他们都跳舞,克里福德喜爱干木匠活,他会在自己花园的棚子里做家具。
他和玛乔丽在玛乔丽的家乡卡迪夫的一家制衣厂相识,在那里,玛乔丽是一名裁剪工,而克里福德则是一名机械师。他们于1938年结婚。但他们的婚姻生活很快被战争给粗暴地打断了。
The Precipitate War
Clifford joined the 7th Coast Regiment Royal Artillery and was sent to Singapore,where in 1942 he was one of thousands of British soldiers who surrendered to the Japanese.
文档评论(0)