- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈中国诗定稿
锦瑟 李商隐 锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆? 只是当时已惘然。 往昔 雪莱 你可忘了那逝去的? 它可有一些幽灵,会出来替它复仇!它有记忆,会把心变为坟墓,还有悔恨,溜进精神底浓雾 会对你阴沉地低声说:快乐一旦消失,就是痛苦。 英国诗人雪莱 钱钟书—玩转中西文化的魔术师 1910年11月21日出生于江苏无锡县。周岁抓周,抓了一本书,父亲为他正式取名“钟书”。 1920年,入无锡东林小学。父亲为钱钟书改字“默存”,要他少说话。 1929年,考入清华大学外文系。报考时,数学成绩不及格,因中英文成绩特优,被破格录取。 1935年,以第一名成绩赴英国牛津大学埃克塞·特学院英文系留学。与杨绛结婚,同船赴英。 37年毕业并获副博士学位。又赴法国巴黎大学进修法国文学。 归国先后任昆明西南联大外文系教授、湖南蓝田国立师范学院英文系主任。与此同时,他在上海暨南大学、中央图书馆和清华大学执教或任职。 1953年后,在北京大学文学研究所任研究员。曾任中国社会科学院副院长。 1966年钱钟书、杨绛均被“揪出” ,有人写大字报诬陷钱钟书轻蔑领袖著作,钱钟书、杨绛用事实澄清了诬陷。 1991年,全国18家电视台拍摄《中国当代文化名人》,钱钟书为首批36人之一,但他谢绝拍摄。 1998年12月19日,因病在北京逝世。当晚,江泽民总书记亲自给钱先生的夫人杨绛打电话,对钱先生的逝世表示深切哀悼。在翌日新华社播出的新闻通稿中,出现“永垂不朽”字样。 散文集 : 《写在人生边上》长篇小说:《围城》 短篇小说集 : 《人?兽?鬼》 学术著作 :《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》《七缀集》等。 书评家夏志清先生认为小说《围城》是“中国近代文学中最有趣、最用心经营的小说,可能是最伟大的一部”。钱钟书在文学,国学,比较文学,文化批评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学” 。 钱钟书先生在观察中西文化事物时,不拒绝任何一种理论学说,也不盲从任何一个权威。他毕生致力于促使中国文学艺术走向世界,加入到世界文学艺术的总的格局中去。 为此,他既批评中国人由于某些幻觉而对本土文化的妄自尊大,又毫不留情地横扫了西方人由于无知而以欧美文化为中心的偏见。钱著对于推进中外文化的交流,对于使中国人了解西方的学术,使西方人了解中国的文化,起了很好的作用。本文就是这样的作品。 背景资料 本文发表于1945年12月,收入《钱钟书散文》(浙江文艺出版社1997年版)。原稿为英文,是他1945年12月6日在上海对美国人的演讲,后节译为中文。 像轻盈的老鹰掠过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。 文中指语言文字的边际、深处。穷,尽头。 文中形容受感动而说不出话语和道理的情形。咽,吞咽。 使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。 经常见到,并不新鲜 轻鸢剪掠: 穷边涯际: 吞言咽理 拔木转石: 数见不鲜 颦蹙:pín cù 皱眉皱额,比喻忧愁不乐 回肠荡气: 荡:动摇;回:回转;形容文章、乐曲十分婉转动人。 阅读全文,思考问题 1、作者认为要想探讨中国诗的一般规律,必须采取什么方法? 比较文学 2、作者认为中国诗具有哪些特点? 诗史 外国:史诗——戏剧——抒情诗 中国:抒情——戏剧——无史诗 异 早熟——早衰 篇幅 外国:鸿篇巨制 中国:简短而悠远 同 韵味 外国:听不见的音乐更 美 中国:富于暗示 同 风格 外国:厚重,豪放 中国:笔力轻淡,词气安和 异 内容 内容相同,作风也往往暗合 中国诗社交诗特别多 同中有异 3、文章的结论是什么? 中国诗只是诗,它该是诗,比“中国的”更重要;中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。 品味语言 课文精妙的比喻显出作者特有的幽默和睿智。找出你最喜欢的比喻,说说它们的含义和表达作用。 理清思路 一(1) 作者论中国诗的根本立场。 二(2—7)重点阐述中国诗的特点。 三(8)总说中国诗没有特别“中国”的地方。 中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就
原创力文档


文档评论(0)