餐桌英语大汇总doc 9).docVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.23千字
  • 约 9页
  • 2018-08-31 发布于江苏
  • 举报
餐桌英语大汇总doc 9)

HYPERLINK 中国最庞大的下载资料库 (整理. 版权归原作者所有) 如果您不是在 3722.cn 网站下载此资料的, 不要随意相信. 请访问 3722, 加入3722.cn必要时可将此文件解密 - PAGE 1 - 餐桌英语大汇总 壹 Its on me.(我请客。) Its my treat.(我请客。) Be my guest. (我请客。) 贰 每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢? 一、用(Heres)to...表示: 1.Heres to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯! 2.Heres to our friendship! 为我们的友谊干杯! 3.Heres to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯! 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如: 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦! 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!” 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如: 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!” 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。 四、在比较随便的场合,通常用Heres how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如: Oh,come, come,David.Heres how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯! 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如: Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. ) 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如: 1.Friends,Ill give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯! 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! 叁 you would no doubt be interested in Chinese cooking. 你一定喜欢中国菜。 Dinner is ready. Please come to the table. 饭菜好了,请入席。 What would you like to drink? 你要喝什么? Mr. Taylor, which do you prefer, beer or wine? Mr. Taylor,你要啤酒还是葡萄酒。 Wouldnt you care for something a little stronger? 你不介意喝点烈酒吧? Heres to our friendship and to your health, Cheers! 为我们的友谊和您的健康,干杯! Ah, here come the egg rolls. Ah,上春卷儿了。 It tastes best when taken piping hot. 趁热吃好吃。 Have some more, please. 请再来点儿。 To the success of your Guangzhou trip! 为你的广州之行成功干杯! May i help you get some pieces of sweet and sour fish? 我给你夹点糖醋鱼吧。 No more, thank you, im really

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档