- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双主教学模式下语言输入与输出
双主教学模式下语言输入与输出
[摘 要]输入与输出分别是语言习得过程中两个具体的环节,随着大学外语教学改革的深入,更多的教师倾向于双主教学模式的课堂教学。本文主要从这种使师生双方都受益的教学模式出发,来探讨语言的输入与输出在这种模式下的相互关系,同时探讨如何在双主教学模式下更好的实现语言输入,从而有助于解决教学改革中的核心问题――输出问题。??
[关键词]双主教学模式 输入 输出??
[中图分类号]G64 [文献标识码]A [文章编号]1009-5489(2009)02-0019-02
一直以来,高校外语教学在改革中不断探索,从教学模式到教学手段,从教师到学生,从内容的输入到输出等等,都在经历着完善和创新,从而更好地实现学生的英语实践能力和水平。??
一、双主教学模式??
教学模式是指在一定的教育思想、教学理论和学习理论指导下,在各种教学环境和资源的支持下,教与学活动中各要素(教师、学生、教材、媒体)之间稳定的关系和活动进程结构形式。目前流行的教学模式主要有三种类型:传统的以教师为中心的教学模式、基本构建主义的以学生为中心的教学模式和吸收了前两者之长,既发挥教师主导作用又能充分体现学生认知主体作用的教学模式(即“双主教学模式”)。??
经过在大学英语教学改革中的不断实践和探索,双主教学模式从如何教学生去创造这个基点出发,来培养学生的多种能力,是教学理念的一种创新,也是顺应时代潮流的素质教育的真正落实。以教师为主导、学生为主体的“双主”教学模式正在为广大教育工作者普遍接受,但目前该方面的研究还仅限于理论上的探讨,并未指出在实践中如何操作。笔者主要想探讨双主教学模式下的语言输入和输出,从而研究此种教学模式下如何使学习者产生更好的输出效果。??
二、语言的输入与输出??
在早期二语习得的理论研究中,克拉申的可理解性输入假设是其五个相关假设中最具影响力的。语言输入的重要性似乎是不言而喻的:没有语言输入,语言习得就不可能发生。语言输入是语言习得过程的重要组成部分,是语言习得发生的基本条件。??
另外,语言输入获得的多少对于语言习得也会产生影响。比如,沉浸式教学与外语教学环境的比较研究表明,由于沉浸式教学用第二语言作为课程内容的教学语言,第二语言就是课堂教学的交际语言,因此,接收沉浸式教学的学习者的语言水平要好于外语教学环境的学习者。此外,有在目的语国家学习第二语言经历的学习者,其第二语言水平提高比较快。原因是在目的语国家接触的交际环境比较多,通过焦急获得的语言输入比较多。研究表明,缺少语言输入的课堂教学是无助于语言习得的。??
同时,随着时间的推移,越来越多的研究表明单有可理解性输入对二语学习者获取更高水平的语言能力是远远不够的。因此,自20世纪80年代以来,二语习得研究领域开始对语言输出在二语习得中的作用进行了探讨。温斯纳提出的可理解性输出假设表明二语习得者的语言输出有助于促进他们流利和准确的使用语言。他指出二语习得是个双向交际的活动过程,同时二语习得为学习者获得输入和提供输出创造了一条途径。语言输出是指那些具有交际目的的语言的输出。换句话说,语言输出是指学习者生成表达某种意义的语言。根据这一理论,我们得出结论:EFL的习得离不开语言输入,更离不开语言的输出。输出可以在很大程度上促进课堂教学的效果,从而改善学习者的外语习得状况。因此,大学英语的课堂教学应该是以“输出”为中心的语言实践课。??
从理论研究的角度看,语言的习得就是语言输入到语言输出的过程。实验研究表明,输入的语言素材必须被学习者所接收;即使接收了的内容也并不会自动进入中介语的体系,而是需要进一步对输入语言进行分解、归类等分析性与综合性的处理。在语言“内化”的基础上,学习者的中介语系统才能够不断地得到重新组合,趋于目的语。另外,学习者在语言输出前和输出时需要调节,以使表达准确、流利。??
三、双主教学模式下对输入的要求??
在中国外语教学过程中,始终存在一个极度矛盾的现象:外语学习的输出,即成果与外语教学的输入或付出不成正比,始终都处于耗时低效的状况。??
外语学习和教学的复杂性主要表现在:第一,外语教学与学习中的现象往往不属于一个独立的学科,而是涉及多个学科,如语言学、心理学、社会学、人类学、教育学等。所以,研究外语教学与学习时采用的方法,也往往是来自多个学科,这些方法都有着自己的角度、程序和工具。第二,外语教学本身情况复杂。例如,是在社交中自然习得的一种语言,还是在课堂上正式学习一种语言,情况大不相同;所学语言在所在国家是一种外语还是一种第二语言,学习环境也不相同;学习者的个人情况千差万别,这些差别主要表现在年龄、性别、所受教育程度
文档评论(0)