- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国别化视野启示下国内本土化对外汉语教材编写
国别化视野启示下国内本土化对外汉语教材编写
摘 要:汉语国际推广的不断深入,使得汉语学习者文化、区域、层次和学习目的等各方面都越来越趋于多元化,因此对外汉语界主张根据不同国家、地区、不同民族的文化特征、教育制度与规范等社会、文化特征进行“国别化”汉语教材编写。汉语教材作为汉语教学和特定文化现象的载体,在编写时理应在国别化教材启示下考虑其本土与国际的结合,将国内“本土化”教材作为推广中华文化,特别是民族文化和地方文化的重要媒介。
关键词:国别化;国内本土化;对外汉语;教材编写
中图分类号:H195文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)07-0281-01
1983年美国哈佛大学发展心理学家霍华德?加德纳(Howard Gardner)在他的著作《智能的结构》一书中提出了多元智能理论,该理论认为人的智能是多元的,而非单一的,不同的人的智能结构是不同的,能过训练和培养,每个人的智能都能得以提升和优化。相对于以语言能力和数理逻辑能力为核心的传统智力理论来说,该理论考虑了个体发展的普遍规律和差异性,有利于整合学习者的知识结构和能力平衡。20世纪九十年代引入我国教育领域,较多的应用于学校教育和家庭教育中。随着多元智能理论研究的深入和实践应用的增多,该理论还被运用于进行教材分析,衡量教材的适切性和可行性。也就是说,教材在编写时应符合多元智能理论所支持的多元智能发展规律。
汉语国际推广的不断深入,使得汉语学习者文化、区域、层次和学习目的等各方面都越来越趋于多元化,这种多元的结构使得学习者们对汉语学习的要求趋于多元化需求,单一的进行汉语知识传授的教材急需进行创新改革。中国是个多民族国家,且各省份地域特色颇浓,而在中国国内学习汉语的外国人越来越多,且分布较广,汉语教材作为汉语教学和特定文化现象的载体,在编写时理应基于多元知能理论、在国别化教材启示下考虑其本土化与国际化的结合,将“本土化”教材作为推广中华文化,特别是多元民族文化和地方文化的重要媒介。
一、国内“本土化”对外汉语教材现状
目前,国内留学生数量庞大,遍及全国各大省份和高校,留学生所处文化环境对汉语学习有着较大的帮助,一般来说,对所处地文化的了解和熟悉可以极大程度地提高他们学习汉语的积极性和兴趣,从而默化成学习动力,推动其自主练习,强化学习效果。教材就是留学学生了解所处地文化最直接的媒介和方法,然而目前国内所选用的对外汉语教材并不理想。
1.教材使用呈现“北京化”。目前国内各大高校所使用的对外汉语教材绝大多数是以北京的区域文化为背景编写的,虽然各类教材内容丰富,但所传达的中国多元民族和跨区域文化信息量较少,教材编写呈现“北京化”。毫无疑问,这些教材非常适合在北京学习的留学生们,对在其他省份学习汉语的外国人了解北京的风土人情等也有很大帮助,但却对他们通过书本了解所处地的本土文化就有很大局限。
2.教材使用呈现单一性。北京语言大学作为对外汉语教学的先驱学校,他们所编写的一系列对外汉语教材在编写和设计上都较科学、实用,而其他地区的对外汉语教学起步晚且慢,还没有较成熟并已实际应用的教材,因此目前国内各大高校对外汉语所使用的基本是北京语言大学出版社出版的教材,呈现出单一性。这种教材的单一呈现具有明显的缺陷,显然也是不符合加德纳所倡导的多元智能理论的规律的。
3.本土教材呈现空白。来华学习汉语的留学生虽然较多,但都较分散和流动,再加上各类留学生学习汉语的动机不一,使得对外汉语老师们虽然在课堂会涉及学习地本地的一些文化习俗,但绝大多数都没有将本土文化编写进教材的意识。因此,目前国内对外汉语本土教材的使用仍是空白。
二、国内“本土化”对外汉语教材编写必要性
随着汉语热潮的涌现,对中华文化感兴趣的人越来越多,来华留学学习汉语的群体也日益庞大。一方面,来华留学生规模扩大了,各区域的留学生数量也日益增多,他们迫切地想了解和熟悉自己所在地的本土风情、地域文化,这种需求强化了国内“本土化”教材的需求。另一方面,要实现与世界接轨,首先要实现国际化进程的推进,也离不开国内“本土化”教材的参与。所谓的国际化,并不是将自己所有“本国的”、“本土的”东西都“国际”化,而是坚守和做强自己的本土文化,然后将其推广出去,走向国际。从这种意义上来说,“本土化”是最好的国际化,因此,国内“本土化”对外汉语教材所承担的对外推广作用是勿容置疑的。另外,中华文化的传承,离不开国内“本土化”对外汉语教材的普及。目前,对外汉语教学中所使用的介绍中华文化的教材主要是《中国概况》、《中国文化概况》等一些仅供高水平汉语学习者或专业学习者使用,介绍的是整个中国较为有名的一些风俗习惯、人情风貌等。而中国作为一个多民族国家,地域和民族文化多样而精深,本土文化无疑是中
原创力文档


文档评论(0)