- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
品牌文化对品牌名称翻译影响机制模型
品牌文化对品牌名称翻译影响机制模型
[摘要]品牌文化是品牌的灵魂,品牌名称是品牌文化的最直接体现。因此,品牌名称翻译受到品牌文化的显著影响。基于已有西方品牌名称汉译的经验证据,本文首先指出跨国、跨文化营销时,品牌文化需要再定位;进而探讨了品牌文化与品牌名称翻译的关系;最后提出了品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型。
[关键词] 品牌文化;品牌名称;品牌文化再定位;品牌原有文化;目标国家文化;品牌名称翻译
[中图分类号]H059[文献标识码]A[文章编号]1008-0139(2009)03-0139-04
一、引言
21世纪是一个由文化主导的体验经济时代。在这个时代,整个社会的消费目的发生了根本性的转变:从解决温饱到表现个性,从生物性驱动到追逐文化精神意义⑴。“品牌之间的竞争是一种文化的竞争”⑵。品牌文化成为品牌的灵魂,决定一个品牌是否能够被消费者认可、认同和信仰。同时,品牌名称,作为品牌最重要的组成要素之一,已经不是传统意义上区别商品的标记,而是一种重要的商业竞争手段⑶,是品牌文化的最直接体现,是品牌被消费者认知、接受、满意乃至忠诚的前提⑷。当一个品牌试图进入一个新的目标市场时,面对新的文化背景,必须重新审视品牌原有文化,进行目标市场品牌文化再定位,从而决定恰当的品牌译名。品牌名称翻译受到品牌文化的显著影响;同时,品牌名称是否翻译成功也影响消费者对品牌文化的感知,从而影响营销效果。因此,研究品牌文化对品牌名称翻译的影响非常重要。然而,从已公开发表的文献来看,从品牌文化视角对品牌名称翻译进行的研究还非常缺乏;目前的研究现状远远落后于现有品牌名称翻译实践,关于品牌文化对品牌名称翻译的影响机制研究则还处于初级阶段。所以,基于已有西方品牌名称汉译的经验证据,本文首先指出跨国、跨文化营销时,品牌文化需要再定位;进而探讨品牌文化与品牌名称翻译的关系,最后系统分析品牌文化对品牌名称翻译的影响,提出品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型,以为品牌名称翻译研究人员和实践者借鉴。
二、品牌文化对品牌名称翻译的影响机制
(一)品牌文化及其再定位
1.品牌文化
品牌从一诞生起就天然地与文化相联系,品牌的名称、色彩、符号等都是文化的表现。品牌文化,是指文化特质如经营观、价值观、审美观等观念在品牌中的沉积和品牌经营活动中的一切文化现象,以及它们所代表的利益认知、情感属性、文化传统和个性形象的总和⑸。品牌文化建设的目的是为了营造一种情感,使品牌与消费者的信仰和认同感相匹配,让品牌融入消费者的世界,同时能让消费者进入品牌的世界,形成品牌与消费者的良性互动,从而建构起长期稳固的品牌顾客关系⑹。有效的品牌文化因得到消费者的广泛认知和认同,从而产生良好、深刻的印象,产生品牌与消费者情感上的交流与沟通,提高消费者对该品牌的信任度和忠诚度。可口可乐、苹果电脑和哈雷摩托等一系列知名跨国品牌和许多国内品牌在质量、性能上基本相当,但其价格却要高出许多,购买者还趋之若骛。原因就在于这些品牌创造了一种能与顾客进行情感沟通、使顾客能与之产生共鸣,甚至可奉为终生品牌信仰的文化,从而形成了强烈的品牌忠诚,愿意为其支付较高的品牌溢价。
2.品牌文化再定位(见图1)
“品牌是文化的载体。品牌文化与消费者的文化和价值观相符时,品牌对消费者的影响便非常有力。⑺所以,当一个品牌试图进入一个薪的目标市场时,面对新的文化背景,必须系统调查了解新的目标市场文化信息,诸如目标市场国家文化、目标消费者群体文化等;再结合品牌原有文化,对品牌文化进行再定位,努力创建与消费者的文化和价值观相符的新品牌文化,反映目标消费者群体的价值取向、功利观念、审美体验、消费心理,从而与目标消费者群体实现价值共鸣,获取认同。正如Banerjee(2008)指出,在特定国家进行营销的时候,应该考虑品牌原有文化与特定国家文化的匹配,采用相应的品牌文化策略,将能取得更好的营销效果⑻。
(二)品牌名称
品牌名称是品牌中能够读出声音的部分,是品牌的核心要素。品牌名称最早是用来区隔商品的标记。随着品牌的演进,品牌文化成为品牌的灵魂,品牌名称作为品牌文化的最直接体现,逐渐成为一种重要的商业竞争手段。一个好的品牌名称不仅能让消费者明确、清晰地识别并记住品牌的利益点与个性,更能体现让消费者与之共鸣的品牌文化,成为驱动消费者认同、喜欢乃至爱上一个品牌的主要力量⑼。因此,当在一个新的目标消费市场中,品牌原有文化发生变化之后,品牌译名也需要反映这一变化,从而有利于引导目标消费者群体对品牌的积极认知,有利于获取目标消费者群体的认可与认同。
(三)品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型(见图2)
由于品
原创力文档


文档评论(0)