- 1
- 0
- 约3.55千字
- 约 8页
- 2018-08-31 发布于福建
- 举报
多媒体环境下外贸口语教学探索
多媒体环境下外贸口语教学探索
摘要:随着我国对外贸易的蓬勃发展,外贸企业对从业人员口语能力的要求不断提高。这就反向促使外经贸类院校在培养外经贸人才方面,加大对口语的重视和训练。针对外贸日常业务的口语教学覆盖的领域与深度也在不断发展。以任务型教学为主导的教学策略被大量地运用到教学实践中。但在具体的教学实践中,针对外贸口语的基础性训练一直是薄弱环节。现有的教学目标过于强调功能性和实用性,对满足深层次交流需要的基础性训练重视不够。在课堂实践中利用角色扮演法并结合剑桥商务英语认证(BEC)的训练手段,重点探讨如何在日常教学活动中针对口语特点来设计训练方案,对提升学生在英语口语基础方面的能力有重要的作用。
关键词:多媒体;外贸口语;角色扮演;剑桥商务英语
一、绪论
(一)选题背景及意义
当前,随着我国对外贸易额的快速增长,对外交流的不断加强,社会经济对外贸人才的需求也在不断增长。如何培养不仅具有扎实的专业知识,而且还具备跨文化交流能力的外贸人员是各大外经贸院校共同面对的问题。目前,大部分从事外贸英语教学的一线教师大多拥有专业英语背景,其英语基础非常扎实,但外贸背景知识和跨文化交际能力有所欠缺。
(二)研究目的
2005年以前,我国常见的英语四六级尚未将口语纳入评测体系,所以对外贸口语的研究不仅理论研究成果不多,而且基于实证的训练方法更加稀少。2005年之后,国内一批二语习得研究学者开始把注意力转向口语应用,并伴随着实践型外经贸类院校的不断成立,对外贸口语的研究不断推向深入,国外一些著名语言评测机构如英国剑桥考试委员会等,把一些经过市场和时间检验过,成熟度相对较高的教育类考试产品,如BEC等推向中国市场。鉴于这些考试的训练手段比较先进可靠,笔者借鉴并吸收一些它们在口语方面的训练手段,并将其引入日常的教学活动。
二、角色扮演训练
(一)结合多媒体的角色扮演训练
在口语训练时,外经贸类院校除了适当借鉴国外外贸类教材,还可以引入一些比较有代表性的影音类资料。在国际英语教学机构和组织中,笔者非常推崇英国文化处(British council)。比如,英国文化处推出的一组外商英短剧《你获聘了》,这组短剧从面试英语开始切入,具体内容从面试官和面试者两条主线展开,详细剖析了企业对应征者是如何提出具体要求的。另外,短剧也以两名不同的应试者的面试准备为范例,详细解读了作为一名刚入职场的新人应如何用英语来准备面试。每一幕大约4分钟,笔者建议教师首先完整放映一遍,让学生对这种典型场景建立完整模型,然后充分利用角色扮演的趣味性,以志愿者和点名的方式,组织学生开始模仿视频中的角色展开商务口语对话演练。角色扮演活动的好处在于形式非常生动活泼,在模仿的过程中,学生可以最大程度地树立自己的信心,并对于自己或他人所犯的错误进行反思。鉴于外贸的听说训练基本是以场景为基础,角色扮演在听力训练中是最常用的一种教学手段。
在角色扮演中,?可以采用现场问答的方式,在表演告一段落的时候学生可以开始现场点评。另可根据实际情况来决定教师是否应当场介入。比如,当扮演者出现发音、语法或词汇问题的时候,教师应尽量鼓励学生自己发现问题,并提出解决方案。这样可以尽可能多地鼓励其他没有参与的学生也融入教学活动中,提高学生的参与度。
另外,在角色扮演中,除正常的信息交流功能外,谈判和说服能力也是另一个重点考查领域。众所周知,在商务活动中,矛盾和冲突时常发生,如何更好地发现并解决问题将是商务听力和口语应对的一个重要方面。在角色扮演中,教师可以授意扮演公司经理的学生质疑应征者对薪资的要求,并主动压低薪酬。这个时候作为应征者,学生必须强调自身具备哪些比较特殊而实用的技能,并能利用这些技能为公司争取更大利益。笔者希望通过这种方式来培养学生的说服和谈判技能,最终实现自己的利益最大化。
(二)如何有效地提高口语词汇量
从口语教学的反馈来看,口语的流利度和学生本身的词汇量也有密切关系,这又引出另一个问题
如何扩充学生的口语词汇。语料库在传统专业英语教学中,尤其是对口语和写作的影响较大。不同于一般的研究对象,在国外的语言研究机构中,口语和写作都强调对语料库的积累。英国的剑桥大学和美国的普林斯顿大学常年来基于对ESL(English as second language)的研究,开发并积累了非常丰富的口语和写作语料库,通过对以母语并非是英语的语言使用者的语言习惯的观察,筛选出高频的语法错误和误用的单词。在教学过程中,教师不应一味地越俎代庖,帮学生划单词、定任务,而是应该通过一些原版的、体现商务英语特征的影视剧,激发学生的兴趣,在最大程度上刺激学生去揣摩核心单词在真实语境中的运用,进而强化对其的使用。笔者在课堂上经常播放英版和美版
原创力文档

文档评论(0)