- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英表量词符号学对比研究
汉英表量词符号学对比研究
[摘要]表量词是人类语言符号体系中一个特殊的组成部分,既标示单位和量,也表示类型和性状,在汉语中已立类。但在英语中仍然作为名词的一种特殊类型对待。从形式、意义和功能角度对比分析,可以认识到汉英两种语言中的表量词既有在类别、功能、搭配等方面的许多相同或相似之处,也存在诸如表量词数量、结构、可数个体名词表量等差异。对于汉英两种语言中不使用表量词的情况,也可以从符号学的宏观视角将其视为隐性量词、零量词或无标记。
[关键词]表量词;汉英对比;符号学
[中图分类号]H042 [文献标识码]A [文章编号]1671-8372(2008)03-0102-05
一、引言
量词是一种特殊的概念表达符号,它是人类文明进程中计数和计量活动到达一定程度的必然产物。因此,不管一个民族的语言是否将其确立为独立的词类,它都应当是存在的。在诸如汉语、日语等东方语言中,量词显得尤为突出,不但数量大,与其搭配的成分也比较复杂,因之成为语言研究的兴趣话题之一,表现出仁者见仁、智者见智的活跃局面。但在汉英对比研究中,虽然有许多论文涉及这一话题,有些却在概念上存在错误,称“英汉量词”云云。汉语中表量词已被确立为一个词类,但英语至今还没有这样做。因此,应该首先澄清这个概念问题。
二、量词的立类
汉语中自古就有量词使用的文献记载,且随着汉语言的发展,它的数量逐渐增多,达到目前近600个的规模,但作为一个词类来区别对待却是近代的事。我国第一部系统的汉语语法著作《马氏文通》没有把它们当作单独的一类词对待,而称其为静词的滋静类之别称;此后出现的语法将其分别归属于其他词类,如陈承泽《国文法草创》(1922)将其列为名词,刘复《中国文法通论》(1920)和金兆梓《国文法之研究》(1922)称其为体词,黎锦熙《新著国语文法》(1924)也将其列入名词,称为“量词”,陆志韦《国语中单音词词汇》(1938)将其作为指代词对待,吕叔湘《中国文法要略》(1942)称其单位词,后来在《语法修辞讲话》(1952)中又称为副名词,王力《中国现代语法》(1945)中称为单位名词,高名凯《汉语语法论》(1946)称为辅名词,陆志伟《国语中单音词词汇》(1951)中称为助名词。作为词类确立的是丁声树《现代汉语语法讲话》(1961)。由此可见,量词在汉语中得到越来越普遍的认可,被逐步确立为一种独立的词类。
相比之下,英语中的表量词截至目前还没有获得独立成类的地位,仍然作为名词对待,充其量把它作为特殊的一类,并对其用法加以分析和描述。Jespersen早已经注意到量词(meashres),和黎锦熙一样,他将量词归于名词(substantives)的范畴之下。在探讨名词的数时,将a lump of sugar,a piece of wood,two clumsy articles of furniture和an insufferable piece of injustice,another piece of scandal,the mostinteresting bits of information,an extraordinary stroke of good luck等词组视为物质名词和非物质名词的个体化表达(individualization)。其他传统英语语法学家在探索名词的数时,因为可数名词通常都有缀加的曲折词素为其特征,因此只有触及不可数名词的量时才注意到这个问题。到了Quirk等人,虽然仍将表量的词视为名词之一类,但已注意到这种部分与整体表量结构(Partitive constructions)的特殊性,故将其进一步分为三类:表种类、表数量、表单位。Leech从语法、功能和意义的角度以及时间、频率、数量等范围出发,讨论表量词的问题,比较集中的讨论在第三部分的46-58各节,可分为四类:集合(如an army of soldiers,a herd of cattle,a crewof sailors)、部分与整体的关系(如a slice of the cake,half of the cake中的slice和half)、不可数名词的个体化(如strands of hair,a piece of furniture)以及表示度量、种类和单位等对于物的切分(称为division,如a blade of grass,a bar of chocolate,a pound of butter,aquart of milk,a type of wood)。
结构主义语法在确立词类时大异其趣,在考虑词的衍生和屈折变化、在句中的位置以及相关的语调模式的基础上,将注意力集中到了范式(Paradigm)
文档评论(0)