批评性话语分析与语法结构句式语义.docVIP

批评性话语分析与语法结构句式语义.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
批评性话语分析与语法结构句式语义

批评性话语分析与语法结构句式语义   摘 要:批评性话语分析(critical discourse analysis,CDA)主要是通过大众语篇来揭示意识形态对语篇的影响以及语篇对意识形态的反作用。本文以新闻语篇中的被动式为例,在考察此形式的句式语义的基础上,进而揭示被动式这一语法结构可能具有的意识形态意义和语篇中所蕴含的权力的不平等。   关键词:批评性话语分析 大众语篇 被动式 句式语义 意识形态      一、引言      当代批评性话语分析的研究主要是从20世纪70年代在英国和澳大利亚开创的批评语言学(Critical Linguistics)发展而来的。这一概念最早出现在英国语言学家Fowler等人于1979年出版的《语言与控制》(Language and Power)一书中。批评性话语分析旨在通过非文学的大众语篇(例如新闻报道、广告等)来揭示意识形态对语篇的影响以及语篇对意识形态的反作用。它强调语篇与社会的关系,语言并不是一种客观的传播媒介,而是一种具体化了的社会实践,是社会过程的介入手段。因此,批评性话语分析就其本质而言,是从语言学的角度进行社会分析,通过批判性地阅读语篇,揭示为人们所忽略的意识形态“自然化”的各种语言手段,从而让人理解和认识文本中所蕴含的权力关系。   对语篇进行批评性分析,既可从宏观层面上展开,如从主题、体裁、结构等入手,也可着眼于微观层面,如语音、词汇、句型以及其意义等方面。本文则选取句式使用这一角度,通过分析句式语义来考察新闻语篇中的语言组织形式所隐含的意识形态意义。      二、被动式的句式语义      被动式是现代汉语的基本句式,而“被”字式更是被动句式中最重要的一种。在王力对“被”字的词义演变和语法化过程的考证中,我们逐渐认识到“被”字式的句式语义与“被”字的发展历程是密切相关的。在“被”字由最初的“覆盖”“施及”的义项发展成为表“蒙受”“遭受”义,进而蜕化为现代汉语中一个无实在意义的被动标记的过程中,“被”字式的句式语义也在历史长河的取舍变化中日益“沉淀”。我们不难发现,在“被”字式中始终存在着一组施事者和受事者,不管其是以显现还是隐含的方式出现,并且施事者总是对受事者施加着一定的影响,使其发生变化。至于其影响究竟是否是有利于受事者的,王力(1985)指出,(“被”字式)差不多全是表示不幸或者不愉快的事情的”,“再说,就绝大多数的‘例外’看来,似乎还是有规律可寻的。它们所表示的绝大多数是关于在上的恩宠,如《世说新语》的‘被遇’‘被举’‘被知遇’‘被礼遇’等。我们可以这样设想:在封建社会里,一般人以为在上者的恩宠是和灾祸一样不可抗拒的,所以要用被动式”,因此,对于受事者而言,即使其所受到的是积极的影响,但仍然是在非意愿,不可控制的情况下被动接受的,这样就很容易造成受事者无力而无奈甚至是不幸的形象。同时,在“被”字完全摆脱了动词语义而变为被动标志后,“被”字式也随之由原来的表示中性的被动的语义关系逐渐转化为单纯地表示贬义和不幸的语义关系,并且只限于使用在受事者受到负面影响的语境中。   综上所述,我们可以把“被”字式的句式语义基本概括为“受事主语被动地承受施事者通过动作行为施加于其的负面影响”。      三、文本分析      一般而言,CDA在进行具体的文本分析时,主要关注三方面:文本的语法和词汇;“转换”(transformation)这一语法化过程;子句的语法方面,即重点处理子句的解释意义。本文所探讨的语法手段即是“转换”分析工具中的一种:“被动化”(passivization)。在CDA中,“转换”意味着语篇中存在着意识形态的变化过程。而“被动化”的使用亦可获得相应的意识形态效果。在上一部分对于“被”字式的句式语义的概述中我们得出,在汉语中“被”字式的句式语义为“受事主语被动地承受施事者通过动作行为施加于其的负面影响”,其语义核心在于施受双方地位的不平等。   下面,本文将重点考察被动式在新闻语篇的标题中是如何实践这种地位的不平等的。①   从语义的感情色彩上看,大体存在两类,褒义(2/20,10%)和贬义(18/20,90%)。由数据对比可得,“贬义”在被动句式结构的使用意义中占有绝对优势。“褒义”即动作行为是有益于受事者的。如:   (1)引资1000万“沉睡”一年的企业被救活   (2)巴哈马群岛上哈勃岛的粉色沙滩日前被美国《新闻周刊》评选为世界上最性感的沙滩   虽然上述两例所描述的都是积极的事件,但受事者的被动地位却是显而易见的。例(1)中隐含的1000万的投资方和例(2)中显现的《新闻周刊》都是事件中主动的施事者,并且控制着事件的发生和结果,施受双方是选择与被选择的关系,两者的权力是极为不平等的,所以,即使受事方获

您可能关注的文档

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档