- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论加强高职非英语专业英语教学中的文化导入方式
【摘要】听、说、读、写等基本语言技能是英语教学中必不可少的基本技能,也是英语教学重要的教学内容。因此,在基本语言技能的培养过程中,应适当的加入文化教学的方式,改变我国长期以来的重语言教学的现象。尽管,我国已经在英语教学中做出了相应的文化知识导入的方式,然而,在高职非英语专业英语教学过程中,却没有进行相关的跨文化教学。因此,非英语专业学生跨文化交际能力十分令人担忧。本文通过对跨文化教学在高职非英语专业英语教学中的必要性进行分析和探讨,对加强高职非英语专业英语教学提出了一些具有可行性的方法。
【关键词】高职教学 非英语专业 英语教学 文化导入
【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)11-0100-01
在我国教育体制改革的新视野下,高职教育已经走过了20多年的发展历程。高职院校培养的主要是适应社会需要为目标的各类技术应用型人才,而高职院校非英语专业的学生学习英语的目的主要就是为了在实践中运用英语,实现自己的价值。一直以来,在高职英语教学过程中,存在着一个错误的理念,过分重视语言知识的教学,而忽视了文化知识的教学。所以,长期如此的结果是进行对话的两人,彼此都听不懂对方的话,无法理解彼此的语言。因此,本文就跨文化教学的传授在高职非英语专业英语教学中的必要性进行分析和探讨,以期在加强高职非英语专业英语教学中提出一些具有可行性的方法。
1.在高职非英语专业英语教学中加强文化导入的必要性
1.1 传统的英语教学模式只重视语言教学,而忽视文化教学
尽管,我国已经在英语教学中做出了适应的文化知识的导入,然而,在高职非英语专业英语教学的过程中,却没有进行相关的跨文化教学。一直以来,在英语教学的过程中,教师都秉持着一种错误的教学理念。认为英语教学,只是单纯的一种语言知识的讲授,即向学生传授一些孤立、死板的符号、字母,只对学生进行语法、语音以及单词的讲授。目前为止,大部分高职院校非英语专业的英语教学仍然沿袭着传统的英语教学模式,一成不变。
1.2高职非英语专业教师自身知识不足,且存在错误的教学理念
有相当一部分英语教师,在授课的过程中,只对学生讲解词汇辨析、剖析语法、翻译长难句等,而对于课文中所体现的相关文化知识只字不提。此外教师自身的知识领域狭小,没有这方面的知识储备,对文化教学没有明确的认识。觉得文化知识的传授对于学生成绩的提高并没有多大影响。
1.3 高职非专业英语学生跨文化交际能力薄弱
针对目前高职非专业英语学生跨文化交际能力的现状,可以清楚地发现,学生获得的语言知识,对今后学生运用语言进行跨文化交流并没有多大的帮助。学生从小学三年级就开始学习英语,加上初中三年、高中三年积累的英语知识,再结合大学期间掌握的英语知识,按理来说,跨文化交流应该没什么问题。然而,结果却是不一致的。学生长期处于一个传统的英语教学模式中,教师只重视语言知识的传授,基本不会涉及到对相关的文化知识的讲授。所以,长期如此,学生只是获得了一定的语言知识,对于不同国家的文化背景、价值观念以及生活习俗都缺乏了大量的文化知识。因此,在跨文化交流的过程,彼此的对话实现不了无阻碍交流。如:阿拉伯数字4对中国人来说意味着不吉祥的数字。因为“4”与“死”谐音,但是在英国,4这个数字对于英国人而言并没有什么好忌讳的。再比如“狗”一词,即使中国很多人养宠物狗,对狗爱护有加。但是由于有关于“狗”的可憎形象在国人心中印象很深。所以,对于中国人来说,“狗”是下流的,肮脏的。但是对于西方人来说,“狗”是人类的朋友,意味着友好、忠诚。所以,英国人通常会在言语中通过“dog”一词,夸赞别人。如:You are really a lucky dog。如果中国学生对于英国这方面的知识不了解,就会闹笑话。所以,学生必须要掌握一定的文化知识。
上述种种现象都表明了,对于提高高职非英语专业的教学质量以及加强高职非英语专业学生的综合能力来说,在高职非英语专业英语教学中加强文化知识导入的是很有必要的。
2.对高职非英语专业英语教学中的文化教学提出相关方法
2.1提高高职英语教师的专业知识和文化修养
高职英语教师应跳出传统的英语教学模式的桎梏,不断提高自身的专业知识与文化修养,增强综合素质。高职英语教师应树立正确的教学理念,积极培养自身的跨文化意识。在我国教育体制改革的新视野下,高职教师应遵循新课程改革理念的指导,完善自己的教学策略,树立一种新的英语教学模式。由于学生学习英语主要是通过课堂学习的方式,如果遇到与课文相关的文化背景知识,而教师又没有进行相关文化知识的讲解,学生往往会感到很困扰。这个时候,教师要秉承“为了每一个学生的发展
文档评论(0)