- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
疑问句语用分析
疑问句语用分析
摘要:本文首先对疑问句进行了分类,然后以Grice的合作原则、礼貌原则,以及Searle的间接言语行为理论为基础,在语用学视角下对疑问句进行了分析,试图通过疑问句的语用分析对疑问句的交际作用达到比较完整的理解。
关键词:疑问句;语用;交际
20世纪上半叶以来,语用学在整个语用学界取得了长足的发展。语用学是研究语言在特定的语境中如何理解以及如何运用的学科。它从会话中的双方,即说话人和听话人的角度,对语言进行研究,它研究的是语言在使用中的意义。著名语言哲学家Grice的“合作原则”(the Cooperative Principle),“礼貌原则”(the politeness principle),Austin的“言语行为理论”(Speech Act theory)以及Searle的“间接言语行为理论”(Indirect Speech Act简称ISAs)给传统语言学的许多研究课题提供了新的视角,对于形式和意义的不一致问题也有了更全面、更有说服力的解释。本文基于以上相关理论通过对疑问句的语用分析,旨在对疑问句能有更加完整的理解。
20世纪下半叶开始,语言学界越来越多地关注疑问句的研究,国内外众多学者从不同的学术层面和视角对其展开了讨论,(1)形式语义学视角。通过形式的方法对疑问句的语义性质进行解释始于逻辑学,疑问句被假定为没有真值条件,不具有命题性,只能通过陈述句了研究疑问句。(2)传统的句法-语义视角。从句法和语义两个角度出发,把疑问句放在共时平面进行描写和解释。(3)语用功能视角。把疑问句放到具体的言语情境语境中分析,认识疑问句的动态特征。(4)应用型视角。随着人工智能的开发,疑问范畴的研究与人机功能的阐释结合了起来。
一、从合作原则看疑问句的会话含义
著名语言哲学家Grice提出的“合作原则”(the Cooperative Principle)包含四条准则,而每一条准则又包含了一些次则,即数量准则、质量准则、关系准则和方式准则。前三条准则与话语内容有关,回答“说什么”的问题,第四条准则与表达方式有关,回答“怎么说”的问题。这些原则是使会话正常而顺利进行下去的首要前提,但这并不意味着说话人和听话人在交际中总是恪守这些原则。在言语交际中,出于种种需要,交际双方通常会有意地违反它们,从而产生交际中的“弦外之音”。这就要求听话人要根据当时的语境,推断出说话人违反合作原则的目的,弄清楚他的话语中更深一层的隐含意义,这种在言语交际中推断出来的隐含意义叫做会话含义(conversation implicature).
数量准则要求所说的话要提供足够的信息量,提供的信息不应超出所需的信息量,即要提供足够的信息量,不多不少,恰到好处。当说话人在会话中提供不了适当的信息时,听话人只能推测句子表示的其他意义。如:
Students are human, aren’t they?
听话人假定说话人遵守合作原则,但是,说话人明显地违反了数量准则(“学生是人”这是人所共知的),所以,听话人就会推测说话人是在表达该意义以外的其他意义,根据上下文可表达“学生也会犯错误的”等。
质量准则需求不说自己知道是虚假的话,不说没有足够证据的话。如,A和B在路上遇见一位举止高雅的太太,两个人正在出神地欣赏这位太太的风姿,猛然看见她朝地上吐了一口痰,于是:
A: She is really lovely, isn’t she?B: She sure is.
A的话是与事实相反的,因为,不管怎么说,随地吐痰都是不文明的,怎么能说她lovely呢?听话人可推测出说话人的意思:讽刺那位太太的行为[1]。
关系准则要求说的话要和前面的话有关联,说话要贴切,否则交际难以进行。如:
A: The hostess is an awful bore, don’t you think?
B: The roses are lovely, aren’t they?
B对A感兴趣的话题一点信息业没提供,说了句毫不相干的话来回答A,这只能说明B不原意就A所提出的话题进行合作,他的会话含义是:“Let’s not talk about the hostess here and now.”
方式准则要求避免晦涩,避免歧义,要尽量简练,井井有条。违反方式准则也会产生会话含义。如:
A: I have translated that Russion sentence for you. It means, “Necessity is the mother of invention.”
B: It means, “Necessity is the m
原创力文档


文档评论(0)