英语翻译教学改革中项目教学法应用.docVIP

英语翻译教学改革中项目教学法应用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语翻译教学改革中项目教学法应用

英语翻译教学改革中项目教学法应用   【摘要】当前随着全球经济的发展,对外交流日益密切,而我校又是以国际商贸为宗旨的高效,因此翻译作为当前对外交流的唯一方式,在我校的人才培养中占据着重要的位置。但是由于以建构主义为理论基础的项目教学法在应用型学校的应用研究还比较少,基于此,本文初步探讨项目教学法在我校英语翻译教学的应用。它是以实际问题为依托,以开展项目为手段的学生有着更大自主空间的教学方法。该教学方法不仅重视知识与技能、实践相结合,也可敦促学生自主学习的完成,又顺应了我校为建设应用型高校的方向。   【关键词】英语翻译教学 改革方法 项目教学法   【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)07-0114-02   一、引言   在我国的改革开放的背景下,对外交流越来越多,翻译作为一种对外交流的唯一方式,在国际贸易中起到重要的作用。这样的背景就决定了以国际商贸为特色的我校的英语翻译教学将成为一门重要的课程。虽然我校在这方面的教学改革已经进行了一段时间,但英语翻译教学效果还有待进一步改进。本文将基于我校英语专业本科生的水平,对英语翻译教学改革中项目教学法的应用以及项目教学法对我校英语翻译教学的改革的促进作用进行分析探讨。   二、项目教学法概述   (一)项目教学法的内涵   1.项目教学法的起源   项目教学法是建立在社会的快速发展和社会信息化的大范围发展的背景下兴起的一种现代化的教育模式,它以大生产和社会性的统一为内容,将受教育者进行社会化的再操作。其根本就是将社会的发展与教育教学联系起来,为社会的发展和进步培养实用型的具有现实意义的人才。这样的人才培养模式是与社会的工业化发展和信息化进步所适应的一种教育模式。   2.项目教学法的定义   项目教学法在很大程度上不仅被定义为一种教学策略和教学理念。有的时候更多地作为一种教学的方法和学习策略。针对项目教学法,徐小贞有相关的定义:“以实际问题为依托,以开展项目为手段的学生有着更大自主空间的教学方法。”依据Adderley(Adderly,1975),项目教学法可被定义为:①项目包括合作式问题解决和合作学习;②项目涉及学生主动及多样的学习活动;③项目通常有产生结果如论文、研究报告、表演、计算机项目和程序等;④它经常是一种延时性的研究;⑤此时教师不在是权威人士,而是辅导人员,为学生提供引导和支持。   3.项目教学法的内涵   不论项目教学法的定义有多少种,但项目教学法不外乎是将受教育者以团队的形式进行统一的教育教学,其核心就是受教育者的团队在学习的过程中,针对一定的教学内容,配合教师的相关的指导和布置,将课程的某一个主题为对象,深入的展开与学科教学内容相关的社会调查与社会实践。在这个过程中,教师的任务不只是传统的教学方法中的教授知识,教师在这个过程中更多的起到指导学生自主开展调查研究活动、控制项目进度、进行项目质量检项目教学法下的英语翻译教学改革,并且针对学生在项目进行中所出现的问题进行相关的指导和处理。   (二)项目教学法的特点   1.项目教学法对学生的创造性具有很强的激发作用   项目教学法让学生在教师的指导下,把翻译理论与具体的翻译实践相结合,这样也符合了我校构建应用型高校的目的。在这个过程中,学生可以根据项目的要求自主地开展相关的翻译研究和学习,学生的思维可以自由的发挥与展开,这样就更加好的激发了学生的创造性和翻译方法使用的灵活性。   2.项目教学法更加注重实践性   项目教学法更加注重将课本的翻译理论知识与具体的翻译实践相结合,针对课程的内容所设置的项目往往与真实的世界和实践有紧密的联系,这样不仅可以使教学顺利开展,还有利于学生在翻译的过程中将知识运用到实践中,能够在实践中加深学生对翻译的认知和领悟能力,避免了以往传统教学法容易造成的死读书现象。   (三)项目教学法的一般步骤   项目教学法的开展需要一定的步骤,其开展模式与传统的教学模式也是不同的。这种教学模式更加注重学生的自主性和实践性,其开展模式往往是学生集体协作的小组配合。其具体的教学步骤可以表现如下:   1.根据教学内容设计相关的项目   项目的设计和选定是决定教学成败的一个根本所在,科学的项目应该以最终的教学目标为引导,同时项目也要具备相关的实用性和趣味性。在设计翻译项目的过程中要考虑到学生能否在项目的进行中得到一定的满足,和能否充分发挥学生的自主学习能力。   2.根据所设计的项目具体分配相关的任务   教师在这个过程中可以将学生以自愿的原则分配为若干的小组,将前期准备好的相关的资料和要求分发到小组的各个组员中。根据每个小组的实际情况,指导每个小组制定出相关的实施计划。在这个过程中,教师要根据学生的实际情况,

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档