- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中文化意识和能力培养
英语教学中文化意识和能力培养
[摘要]不同的国家有着不同的社会文化背景,语言是文化的基石,文化渗透在语言中。本文分析语言与文化关系,探讨了文化因素在英语教学和文化交际中的重要性,进而提出了一些培养文化意识和能力的策略和方法。
[关键词]语言 文化 英语教学 文化意识和能力
[中图分类号]G434 [文献标识码]A
语言与文化的关系日益成为英语教学的一个重要内容。文化因素在语言学习中的重要性日益。西方语言学家西利曾指出:“所有学生都应该发展在目标语社会中得体地活动和与该文化承载者交流所需要的文化的理解、态度和具体技能。”近年来,培养文化意识,提高文化能力已成为外语教学的主要目标之一,成为外语教学关注的焦点。事实上,文化教学已成为传统英语教学转向现代英语教育的重要标志。
一、语言与文化
古德诺夫在《文化人类学与语言学》中是这样论述语言和文化的关系:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分与整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:它是学习文化的主要工具,人在学习和运用语言的过程中获得整个文化。”格拉斯通对语言和文化的关系描述得更加透彻,贴切。他曾指出:语言和文化紧密地交织在一起,语言既是整个文化的产物或结果,又是形成沟通其他成分的媒介。我们从小学会的语言不仅为我们提供了交际的体系,更重要的是,他制约着我们交际的类型和方式。”文化影响了语言。只掌握语言,不懂得对方的文化很难顺利进行交际。因为不仅语言结构与文化有关,语言的使用(交际)也与文化密切相关,而且比语言结构更受制于文化规则。因而,每种语言因其不同的文化背景,在使用时有很大的差异。这些差异会给交流造成一定的障碍。因此,导致人们无法用语言表达自己的意思,也无法理解别人的语言所表达的交际功能,不能有效地达到交际目的,有时甚至引起误解。就像托马斯所言:“不是语法结构出错而导致词不达意,这类失误主要由于说话方式不妥,或不符合该语言本族人的习惯,误用该语言的表达方式或不符合时空等造成的。”
沃尔夫森曾说过:在与外族人交谈时,本族人对他们在语音和语法上的错误往往比较宽容。与此相反,违反说话规则则被认为是不礼貌的。这里的说话规则指的就是制约言语形式的文化规则。这后一种情况被称之为社交语用失误。它主要指由于文化背景不同在交际中出现的语用错误。在这种情况下,语法形式掌握得越规范.就越容易引起误解。语言知识只能指导人们表达出形式上正确的句子.而语用能力则指导人们表达出恰当、得体的话语。综上所述可以得出:外语教学在学习外语语言系统内部规定的同时,还应大量接触并把握其文化背景,在跨文化交际中充分发挥语言交际的功能,达到交际的目的。
二、文化差异和外语教学
不同的民族有着不同的文化,这是由不同民族所处的社会环境、生活环境、地理环境等决定的。各民族在历史长河中形成了各自不同的思维方式,风俗习惯,与历史文化,从而导致了文化差异。文化差异,尤其是东西方文化差异,往往导致人们对同一事物或同一理性概念的不同理解和解释,因此,给不同文化背景的人们之间相互理解与和睦相处带来一定的困难。在汉语的文化氛围中,“东风”即“春天的风”,它送来温暖、是希望与力量的象征,所以中国人特别喜欢东风,而“西风”在汉语中则表示秋风,是凄凉、萧条的代名词,故中国素有“西风凛冽”之说。西风给英伦三岛送去春天,所以英国人喜欢西风,常用西风来描写一些美好的事物。不同民族有着不同的生活习性。这种生活习性往往在俗语中被直接反映出来,具有强烈的民族特色。中国盛产稻米,多以米饭为主食,因此相应产生了许多“米饭”有关的俗语。“生米煮成熟饭”是一句中国俗语,一般西方人对其字面意义并不陌生,但是对其内涵意义可能就不是人人都熟悉的了。我国语言学家胡文仲认为:“学习外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道操这种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的‘心灵之语’,即了解他们社会的文化。”所以,在英语教学中,老师不仅要传授语音,词汇,语法等语言知识,还要讲解如何使用,以及它们的文化含义。这样做的好处是:文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因赋予了文化内涵而更易于理解和掌握。除了语言本身所承载的文化涵义外。西方国家的风俗习惯,人们的生活方式、宗教信仰、思维方式等等都有着深厚的文化背景和底蕴。因此,在英语教学中还要适时地向学生介绍文化背景知识。了解文化是避免言语误解的一个不可缺少的环节,因为在不同的文化背景下,同样的话语在一种文化中是礼貌、得体的,而在另一种文化中有可能被视为冒犯、无礼,会产生不同的效果,例如中国人同熟人、朋友打招呼时喜欢说“吃过饭了吗?”“上哪去呀?”我们知道这是一种问候,是打招呼,
您可能关注的文档
最近下载
- 重庆大学版信息科技四年级上册全册教案教学设计.doc VIP
- 大班课件《有趣的盐》.pptx VIP
- DB51T 3239-2024 危险化学品安全生产数据交换规范.pdf VIP
- 中小学音体美器材配备重点标准.doc VIP
- 2024年全国考点PET口语真题汇总(1-12月).pdf VIP
- 医疗器械不良事件培训试题及答案.docx VIP
- 马工程《马克思主义政治经济学概论》(第2版)配套题库【考研真题精选+章节题库】.pdf VIP
- 话题幼儿园语言教育活动设计.ppt
- JBT 5943-2018 工程机械 焊接件通用技术条件.pdf VIP
- 创新国有企业党建工作提升员工幸福感-来源:现代企业文化·下旬刊(第2020003期)-中国工人出版社.pdf VIP
文档评论(0)