一、人物简介.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、人物简介 王韬(1828年11月10日-1897年5月24日)中国近代著名思想家,我国历史 上第一位报刊政论家,初名王利宾,字兰瀛;十八岁县考第一,改名为王瀚,字 懒今,字紫诠、兰卿,号仲弢、天南遁叟、甫里逸民、淞北逸民、欧西富公、弢 园老民、蘅华馆主、玉鲍生、尊闻阁王,外号“长毛状元”。江苏苏州府甫里村 (今甪直镇)人。 1845年考取秀才。1849年应英国传教士麦都士之邀,到上海墨海书馆工作。 1862年因化名黄畹上书太平天国被发现,清廷下令逮捕,在英国驻沪领事帮助 下逃亡香港。应邀协助英华书院院长理雅各将十三经译为英文。1867冬-1868 春年漫游法、英、苏格兰等国,对西方现代文明了解更深。1868-1870年旅居苏 格兰克拉克曼南郡的杜拉村,协助理雅各。1870年返香港。1874年在香港集资创 办《循环日报》,评论时政,提倡维新变法,影响很大。1879年,王韬应日本 文人邀请,前往日本进行为期四个月的考察。王韬考察了东京、大阪、神户、横 滨等城市,写成《扶桑记游》。王韬在1884年回到阔别二十多年的上海。次年 任上海格致书院院长,直至去世。1894年为孙中山修改《上李鸿章书》,并修 书介绍于李鸿章的幕友罗丰禄、徐秋畦等。王韬一生在哲学、教育、新闻、史学、 文学等许多领域都作出杰出成就,著有《韬元文录外编》,《韬元尺牍》、《西 学原始考》、《淞滨琐话》、《漫游随录图记》、《淞隐漫录》等四十余种。 二、人物侧记 墨海书馆。道光二十八年(1847年)王韬到上海探望父亲,顺便参观伦敦 会传教士麦都思(Walter Henry Medhurst)主持的墨海书馆,受到麦都思和长 女玛丽、二女娅兰的接待,款以葡萄酒和音乐,并带领参观“光明无纤翳,洵属 琉璃世界”的印刷厂房。 王韬对按字母次序排列整齐的活字架,一天能印几千 本书的活字版印刷机很感兴趣,种下日后自己办书馆的种子。王韬在墨海书馆结 识了美魏茶、慕维廉、艾约瑟等传教士。 1848年,王韬父亲病故,王韬此时家有娇妻幼女,必须寻找工作,维持生 计,幸得传教士麦都思的聘请,到上海墨海书馆工作,墨海书馆的工资固定,比 他在家乡教书所得高的多。王韬和家眷就住在墨海书馆宿舍,室内挂一付对联: “短衣匹马随李广,纸阁芦窗对孟光”。王韬在墨海书馆,担任麦都思的助手, 从新翻译《圣经》。 这部《新约》被称为“代表译本”《圣经》。代表译本由于中文通顺,被英 国圣经公会(British and Foreign Bible Society)采纳为海外标准本,短短 六年间已经印行十一版,成为在中国最广为流行的圣经译本。王韬功不可没。 王韬在墨海书馆工作十三年,还先后和伟烈亚力、艾约瑟等传教士,翻译出 版《华英通商事略》、《重学浅说》、《光学图说》、《西国天学源流》等书, 为西学东渐作出了贡献。 2、避难香港 1860年,李秀成率领的一支太平军陷苏州、常州、进迫上海。在这期间王 韬曾化名黄畹上书太平军长官刘绍庆出谋画策(“长毛状元”外号由此而来)。 后来李鸿章率领的清军占上海,黄畹的书信落入清军手中。李鸿章知道黄畹就是 王韬,以“通贼”罪下令通缉 。当时墨海书馆馆长麦都思的儿子麦华陀爵士(Sir WalterHenryMedhurst)正是英国驻上海领事。王韬在上海英国领事馆避难四个 多月。1862年10月,在英国领事馆人员护送下搭乘一艘怡和洋行的邮轮亡命香 港。香港英华书院院长——汉学家理雅各是上海墨海书馆馆长麦都思的老友,便 安排王韬住在香港伦敦教会的宿舍,并聘请王韬协助翻译《十三经》。理雅各在 王韬协助下翻译出《尚书》和《竹书纪年》。理雅各在空暇时常邀请王韬到薄扶 林寓所小住。王韬初到香港,无亲无故,多仗理雅各资助才能渡过难关。在此期 间,王韬还兼任香港《华字日报》主笔,这是他从事华文新闻事业的开端。 3、王韬论香港 王韬旅居香港,工余之暇,勤涉书史。当时罕有关于香港的史料,王韬寻访 故老,收集关于香港的资料,著《香港略论》、《香海羁踪》、《物外清游》等 三篇文章,记述香港的地理环境,英人未来前的状况,英人割据香港后设立的官 府、制度和兵防,以及十九世纪中叶香港的学校、教会、民俗等历史资料。王韬 有关香港的文章,是有关香港早期历史的重要文献。 4、 欧洲之旅 1867年理雅各离开香港回苏格兰家乡克拉克曼南郡的杜拉村。理雅各来信 邀请王韬到欧洲游历并前来苏格兰继续帮助翻译中国经典。十一月二十日王韬乘 轮船启行。取道新加坡、锡兰、槟榔屿、亚丁、

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档