- 11
- 0
- 约5.6千字
- 约 6页
- 2018-10-09 发布于重庆
- 举报
brand name论文Functional Equivalence in the Translation of Brand Names
brand name论文:Functional Equivalence in the Translation of Brand Names
摘要:we can know the translation of the brand names convey much knowledge and information during communication. under the guidance of nida’s theory “functional equivalence”, the translated brand names should convey the combination of sound, meaning, culture and other factors.
关键词:brand name;the translated brand name;functional equivalence;translation
we all notice the brand names in our daily life, with its english version which have the simple language styles and always have the only form of only one word or phrase. brand names can help publicize and sell goods in different effects. meanwhile it is commanded that this kind of translation is closely related to the translation theory, with the purpose that the translation in the target language has the similar function and effect with the original text.
1 the theory of functional equivalence
eugene a nida is one of initiators about the functional theory. his main contribution is his well-known “functional equivalence” theory. he raised the definition of “dynamic relationship”: in such a translation one is not so concerned with matching the receptor—language message with the source language message, but with the dynamic relationship, that the relationship between receptor and message should be substantially the same as that which existed between the original receptors and the message.[1](nida, towards a science of translation,159). this theory is showed clearly in language and culture that “a minimal, realistic definition of functional equivalence could be stated as ‘the readers of a translated text should be able to comprehend it to the point that they can conceive of how the original readers of the text must have understood and appreciated it”[3](nida, language and culture, 87).
2 translation methods
2.1 transliteration
transliteration is the translation method that is based on the original pronunciation of the trademark and used the same or simila
您可能关注的文档
- Analysis of Shylock’s Character in The Merchant of Venice.docx
- Analysis of the Main Figures in Uncle Toms CabinChristians in Uncle Toms Cabin《汤姆叔叔的小屋》中主要人物的浅析.doc
- Analysis of the Nancy’s good and evil in Oliver Twist.doc
- Analysis of Translation Techniques from the EnglishChinese Literature Translation 从英汉文学作品翻译中看翻译技巧.docx
- AndroidlinuxAPI预先定义的函数.doc
- Android应用文件管理器设计毕业论文.doc
- Android平台中文输入法设计和实现—.doc
- Android手机下的斗地主游戏的设计与实现毕业设计.doc
- Android手机下的斗地主游戏的设计与实现设计文档.doc
- Android点菜软件外文翻译基于安卓系统的电子菜单软件.doc
- BP神经网络在物流预测中的应用汇总.docx
- Brief Analysis on the North East Asia Policy of Japan's Democratic Party.doc
- Britax双面骑士为婴幼儿量身定制的汽车安全座椅.docx
- BSOKXE企业财务管理论文会计制度论文低碳经济下绿色财务管理初探.doc
- BS构架的汽轮机组状态监测与故障诊断系统的研究及实施.doc
- BS爱心助学活动策划.doc
- btfjss会计研究类论文会计在经济建设中的地位和作用的研究.doc
- BT投标书组建的项目公司及其机构和管理组织结构.doc
- BT项目营业税金的探讨.doc
- buf可行性研究报告通用模板.doc
最近下载
- 现代科学技术概论复习题及答案.pdf VIP
- 【公务员资料】2023陈老司综应B类刷题课-综合讲义部分 –合并 –考公 -2024-.docx
- 大学生学业情绪评估量表(AEQ)中文版实务指南.pdf VIP
- 大学生学业情绪量表(AEQ)中文版详解:结构、应用与评分指南.pdf VIP
- 《广告创意与设计》 课件 项目五 遵守广告创意伦理与法规.pptx
- 深川CHINSC S200系列通用矢量变频器说明书.pdf VIP
- 餐厅卤鸭标准化操作教程.docx
- 影视广告创意设计和制作全套完整教学课件.pptx
- 2025年江苏省南京市中考数学试题【含答案、解析】.docx
- 网约车全国公共科目理论考试题与答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)