表达和构建.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
表达和构建

表达和构建   摘要:本文以新疆“7?5事件”为主题,对《纽约时报》与此相关报道的话语修辞进行分析。《纽约时报》通过词语的选择、隐喻的运用,将“7?5事件”的实质定义为“自由与人权”问题,这与他们对西藏问题的看法不谋而合。这种话语结构凭借美国在世界新闻流通市场的强大话语权而传遍全球。解构与重建这些话语结构是我们面临的重要课题。   关键词:新疆 “7?5事件” 《纽约时报》 话语分析      2009年7月5日,新疆乌鲁木齐市发生严重暴力事件,地域的特殊性加上敏感的民族问题,此事件迅速引起了国内外媒体的高度关注,特别是国外媒体积极要求进疆采访。众所周知,西方媒体在报道2008年西藏“3?14事件”时有很多不实之处,那么在新疆“7?5事件”中,他们会如何阐释这次同样发生在中国西部的暴力行为呢?为了深入考察这一问题,本文选取了2009年7月5日至9月6日两个月的《纽约时报》所有对新疆的报道作为研究范本,并运用话语分析理论对这些文本进行深入考察。   “以荷兰学者梵?迪克为代表的话语分析理论在新闻话语中的运用,使得新闻理论研究从外部研究转向了新闻话语的内部研究。然而,传统的对新闻话语的分析仅注重静态的新闻话语结构的探索。因此,在对新闻话语的分析中,不能仅仅将注意力集中在以结果形态存在的新闻话语上,更要把注意力放到新闻话语形成的动态过程中,在结构――行动、国家――社会两种视野下寻求新闻话语生产的动力机制。”本文主要通过对语篇的特点和他们生成的历史背景来考查语言结构所隐藏的意识形态意义,进而解释语言、权力和意识形态之间的关系。   在以“xinjiang”为关键词,在《纽约时报》官方网站共搜到31篇文章。话语分析理论认为文本意义的产生是以下逻辑作用的:词汇选择――隐喻的产生,勾起了话语接受群体内心的某些原型沉淀和集体记忆,从而完成对有关主题的话语阐释。因此,词语的选择、隐喻的产生和集体记忆的唤起构成了本文的分析逻辑。   词语的选择――话语生成的场域   文本的生成意义首先源于对词语的选择。词语的选择能够反映出话语主题对被界定对象的心理与暗示。文中以“中国政府”、“汉族人”、“维吾尔族人”以及“热比娅”为轴心,分解出围绕这些轴心所运用的关键词。具体情况见表1:   从表1.中不难看到,话语主体在重复某些词汇的过程中建构起来了四个话语系统。中国政府为了丰富的石油资源,鼓励汉族人移民到新疆地区,大力开发西部,并在此过程中推行“汉化”政策,从而改变了新疆的地域以及人口结构。维族人在不断被边缘化的过程中与移民至此的汉族人产生了矛盾,他们因语言、文化的边缘化和失业等问题对汉族人充满了仇恨。在压迫中开始反抗,但遭到了中国政府的镇压。热比娅作为维族人的领袖,流亡海外,她是“达赖喇嘛式的人物”。   隐喻与转喻的运用――神话的构成   从上述分析我们可以看出《纽约时报》在新疆问题上的态度和立场,同时还可以从修辞分析中了解《纽约时报》建构这一话语神话的结构秩序,即比喻。符号学中比喻分为隐喻和转喻。隐喻,即利用两个符号之间的相似性,以一个类比另一个。转喻就是部分代替整体,以某一事件代替事实全部。隐喻和转喻所蕴涵的正是符号的隐含义,或者说,符号的隐含义通过隐喻和转喻手法表现为符号的深层意义和潜在意义;揭示隐喻和转喻,正是为了揭示言外之意。这种隐含义来自社会的文化观念、心理结构、意识形态,这正是符号产生所依托的环境。   在对热比娅进行报道时,两次提到了达赖喇嘛。达赖喇嘛在美国媒体中通常以“和平的”、“非暴力”、“引领宗教信仰”的“领袖形象”出现。《纽约时报》通过“达赖喇嘛”这个隐喻将热比娅与达赖喇嘛化为一谈,进而将新疆问题化作了美国人对西藏问题的固定理念(人权、自由问题),起到了很强大的修辞效果。   此外,纽约时报记者在《Migrants   Describe?摇Grief?摇From?摇China’s?摇Strife》(移民诉说冲突的痛苦)中,描述了一个在西部大开发战略号召下来到乌鲁木齐的家庭的遭遇。这是一个三口之家,儿子在暴乱中死亡,死亡前的那个春节他才刚刚在老家定亲。文章这样说,“The?摇killing?摇of?摇Mr.?摇Lu,?摇25,?摇was?摇a uinous end?摇to?摇the?摇journeyof   afamily that?摇had?摇fled their poor?摇farming?摇village   in central?摇China orethan a?摇decade?摇ago?摇to?摇forge a   new?摇lifehere in?摇China’s remote?摇desert region……The?摇fatherstared atcigarette butts st

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档