- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业课双语教学的探讨
专业课双语教学的探讨
【摘要】本文分析了目前我国高校双语教学的现状及存在的问题,介绍了双语教学的基础概念,分析了《环境质量评价学》专业课程进行双语教学的必要性,并探讨了其实现方式和实践途径。
【关键词】环境质量评价 双语教学 探讨
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1009-9646(2009)01(a)-0040-02
1 双语教学的内涵
随着中国加入WTO以及全球经济一体化趋势的增强,开展和推进双语教学对实现我国高等教育与国际接轨、培养具有国际视野和国际竞争力的人才具有十分重要的意义。为此,2001年9月,国家教育部《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》明确提出,今后本科教育20%以上的课程必须采用双语教学,我国高校的双语教学得到了迅速发展。从教育部推广双语教学的目的看,开展双语教学主要有三个层次的收益:最根本的是专业知识和能力的掌握;最直接的是外语专业词汇和外文水平的提高;最深层次的是引进国外先进的教学理念和教学方式以及专业思维的方式。
“双语”的英文是bilingual,指能熟练地和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。双语教育指的是“在学校里应用第二语言或外语进行知识性科目教学”。双语教学(Bilingual Teaching),顾名思义是指采取两种语言教学,即在教材使用、讲授课程、考试等教学环节中同时使用外语和汉语两种语言进行部分或全部的教学活动。在高等院校,双语教学尤指在非语言类学科课程中采用国外具有代表性的优秀原版教材,并用外语授课的一种教学方式。《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:The use of a second or foreign 1anguage in school for the teaching of content subjects,是指:能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。
2 环境工程学科开展双语教学的必要性
沈阳农业大学环境工程学科经过10多年的建设,已成为教学、科研、生产为一体的人才培养基地。随着中国加入WTO,环境工程学科面临世界同领域其他顶尖学科的挑战,要想与国际上的前沿研究领域接轨,进行教育改革已势在必行,而开展双语教学是改革的重中之重,具有重要的意义。
首先,在环境工程学科开展双语教学可以使教师和学生接触到国外日新月异的新进展、新成果,在开阔视野的同时,认识到本学科与国外同学科之间的优势和差距。有利于学生们准确地理解专业内容,提高他们借助英语阅读专业文献、获取最新专业信息、进行专业国际交流等方面的能力。
其次,双语教学在提高专业知识的同时,能使同学们扩大外文文献的阅读量,掌握大量的学科科技词汇,并且提高外语的听、说能力。同时,双语教学中英语与专业的结合可以使学生更深切地认识到英语的用途,从而强化他们进一步学习英语的动机。
第三,拓宽学生的专业视野。双语教学为学生学习专业知识、获取专业信息提供了一条额外的渠道,使他们可以在更大的范围内接触新知识、新信息,从而有利于他们拓宽专业视野。
3 环境工程学科开展双语教学存在的问题
尽管最近几年我国高校双语教学发展很快,但在实际教学过程中,还存在多种不同的问题。归纳分析,目前高校双语教学所面临的问题主要集中在以下几个方面:
3.1 师资力量的问题:高校双语教学的瓶颈问题是师资问题
双语教学对教师的要求非常高,不仅要求教师具备广博的专业知识,能熟练的使用外语进行读写与交流,而且要求教师能用英语表达专业知识,解释专业词汇,充分理解和运用原版教材等。所以教师的专业知识和英语水平的高低直接影响双语教学的效果。但是,目前我国高校的双语教学主要是由专业课教师来承担,他们虽然熟悉专业知识、专业功底扎实,但英语功底欠缺,缺乏系统的训练。就目前情况来看,“全国各地学校的双语师资严重匮乏,现有教师队伍与切实承担起双语教学任务尚有很大距离。特别是教师与学生进行深层次的交流时,大部分教师英语水平有限,显得力不从心。可以说,教师的英语水平不够,已成为制约高校双语教学活动顺利开展的首要因素。
3.2 学生的问题:学生的英语基础现状也是双语教学的一个制约因素
大量扩招造成一些学校学生水平下降,参差不齐。而且大多数学生还存在外语听、说、读、写能力严重失衡的缺陷,听、说能力大大低于阅读能力,尽管通过了英语四、六级考试,还是不能够熟练地运用英语进行读写听说。授课客体的学生英语水平的不一致,使授课的难度加大。
3.3 教材的合理选择有难度
由于双语教学刚刚起步,处于初始阶段,没有深厚积累,所以在教材选择方面也存在很多困难。目前使用的教材有两大类:一是引进
原创力文档


文档评论(0)